Skip to content

≪クリスマス≫ジャッキーチェンへの質問と回答 by微博


≪クリスマス≫ジャッキーチェンへの質問と回答 by微博

ジャッキーチェンが2012年12月25日のクリスマスに、『ライジング・ドラゴン』のプロモーションも兼ねて、16:30~17:30にかけて微博でファンからの質問に答えたようです。
ここでは、ジャッキーから回答のあった全てを掲載しています。(1つの質問だけはもう削除されてました。)

本当は全てをちゃんと訳してみたかったんですが、あまりにも数が多いので挫折(;д;) そのままただ載せるのもあれなんで、原文のほかに、Google翻訳と、excite翻訳の2サイトで翻訳したままを掲載してあります。(作品名だけはさすがに気になるので変換しておきました。)

どちらかというと、excite翻訳の方が優秀かな?
でも、大体は何を言っているのかわかると思います。では(^▽^)/


【質問1】
「您希望泰囧与十二生肖双赢吗?」
[G翻訳] 『ライジング・ドラゴン』との『泰囧』A win-winの状況は?
[E翻訳] あなたは『泰囧』と『ライジング・ドラゴン』を望みますか????
ジャッキー・チェン
「我希望所有 華語片都能贏!」
[G翻訳] 私はすべて中国語映画が勝つことを願って!
[E翻訳] 私はすべてのを望みます 中国語板はすべて勝つことができます!

【質問2】
「大哥在十二生肖中和四只那么凶的狗狗拍戏什么感觉 有没有受伤呀?」
[G翻訳] 『ライジング・ドラゴン』の中でビッグブラザーと4は何気持ちがあなたを怪我はなかった自由犬の撮影をしましたか。
[E翻訳] 長兄は『ライジング・ドラゴン』の中でと4匹のそんなに凶悪な犬はたたきますか?何が思いますか? ありますか?受けることがありますか?か?
ジャッキー・チェン
「你看花絮就知道啦!跟所有野性的兇猛的動物拍戲都會有危險的。」
[G翻訳] あなたは知って一口を参照してください!すべての野生の獰猛な動物の撮影と同じように危険でしょう。
[E翻訳] あなたはこぼれ話が知っていることを見ます!すべての野性の狂暴な動物と映画を撮影して全て危険だったことがあります。

【質問3】
「大哥,我高三了,帮我加油啊」
[G翻訳] 兄貴、3年目、私を応援し支援する。
[E翻訳] 長兄、私の高校三年、?私は頑張ります
ジャッキー・チェン
「加油加油,祝你高考順利!」
[G翻訳] 給油の給油、私はあなたのスムーズな入学試験を願って!
[E翻訳] 頑張って、あなたの大学入試が順調なことを祈ります!

【質問4】
「看了非常静距离你的肌肉还是那么有型…muscle man i like you」
[G翻訳] 私はあなたが好きあなたの筋肉で、型から非常に静かに見えた…筋肉男
[E翻訳] 非常を見ましたか?あなたの筋肉までか?そんなにかっこいい…あなたのような筋肉男i
ジャッキー・チェン
「謝謝,保持鍛煉是祕訣!」
[G翻訳] ありがとうございます、運動は秘密です!
[E翻訳] ありがとうございます、鍛えることを維持するのは秘訣です!

【質問5】
「我还没去影院看这部电影,但最让我感动的是你这高龄还这么卖命出演动作片,是为了要拯救华语电影吗?」
[G翻訳] 私は映画を見に映画館に行きませんでしたが、何が私に触れた自分たちの生活は中国語フィルムを節約するために、アクション映画で主演したので、ほとんどのお年寄りですか?
[E翻訳] 私はまだ映画館に行っていないでこの映画を見て、しかし最も私に感動させたのはあなたのこの高齢がまたこのように命がけで働くの出演するアクション映画で、ために中国語の映画を救いますか?
ジャッキー・チェン
「我才三十多四十,算高齡嗎?哈哈!」
[G翻訳] 私は30と40を超えていた、高齢者がいますか?ハハ!
[E翻訳] 私やっと30余りの40、高齢を計算しますか?ハッハッ!

【質問6】
「看到你从火山上掉下来时,心里不停抽搐。想流泪。刚从影院出来。在圣诞节之际,祝福龙叔叔。」
[G翻訳] あなたは火山から落ちる見、けいれん保った。泣きたい。ちょうど劇場。クリスマス、朱福叔父の機会に。
[E翻訳] あなたが火山の上から落ちることを見る時、心の中はひっきりなしにけいれんします。涙を流したいです。ちょうど映画館から出てきます。クリスマスの時、祝福竜おじさん。
ジャッキー・チェン
「今天本來應該是一個開心的節日,但是聽說江西有一輛校車載著小孩子出了事,有11個小孩遇難,真的非常非常難過,為什麼受傷害的總是小孩子?為孩子們默哀。。。」
[G翻訳] 今日は幸せな休日のはずだったが、私は江西省でのトラブルのうち、学校に子供と一緒に車を聞いて、11人の子供が殺された、本当に、非常に、非常に悲しいですが、なぜいつも子供を傷つける?子供のための沈黙の瞬間。 。 。
[E翻訳] 今日はもともと1つの楽しい祝日であるべきで、江西にしかし聞くところによると子供を載せていて事故が起きた1台のスクール・バスがあって、11人の子供は遭難して、本当に非常です苦しくて、どうして傷つけられたのいつも子供か?子供達のために黙祷します。。。

【質問7】
「成龙先生,marry christmas!《十二生肖》的意义是在提倡保护中国文物的吗?」
[G翻訳] クリスマスと結婚する! 『ライジング・ドラゴン』の意味のジャッキーチェンは中国の文化遺産の保護を推進する上でですか?
[E翻訳] ジャッキー・チェン先生、marry christmas!『ライジング・ドラゴン』の意味は中国の文化財を保護したことを提唱しているのですか?
ジャッキー・チェン
「我拍電影30年以來,從警察故事,a計劃,醉拳2,神話到十二生肖,都是在號召大家保護每個國家自己的文化遺產,都是愛國,愛文化,愛地球的電影。十二生肖上映之後,希望所有國家的文物都能夠完璧歸趙!」
[G翻訳] 私は、『ポリス・ストーリー』、30年間の計画を映画を作ってるので、『酔拳2』、『ライジング・ドラゴン』に『神話』は、地球の映画への愛、愛国的であり、文化を愛し、それぞれの国の文化遺産を守るために皆に呼ばれています。『ライジング・ドラゴン』のリリース後、遺物のすべての国が彼らの完全なプロパティを取得することができるようにしていることを期待!
[E翻訳] 私は30年来映画を撮影して、『ポリス・ストーリー』から、『プロジェクトA』、『酔拳2』、『神話』は『ライジング・ドラゴン』まで(へ)、すべてみんなにすべての国家の自分の文化の遺産を保護するように呼びかけているので、すべて国を愛するので、文化を愛して、地球の映画を愛します。12生まれ年が上映した後に、すべての国家の文化財がすべて少しも損なわずに返すことができることを望みます!

【質問8】
「龙哥,什么时候会出唱片呢。。。」
[G翻訳] それを記録したGe、。 。 。
[E翻訳] 竜哥、いつレコードを出します。。。
ジャッキー・チェン
「計劃中,明年!你想聽什麼歌?希望我跟誰合唱?」
[G翻訳] 計画、来年!何曲は聞きたいのですか?私はコーラスに行くよね?
[E翻訳] 計画の中で、来年!あなたはどんな歌を聞きたいですか?私と誰の合唱を望みますか?

【質問9】
「大哥您会来深圳做宣传吗? 」
[G翻訳] ビッグブラザーは、あなたはそれをアドバタイズするために深圳に来るのだろうか?
[E翻訳] 長兄はあなたは深センに来て宣伝をしますか?
ジャッキー・チェン
「我現在就在深圳!」
[G翻訳] 私は今、深センでいます!
[E翻訳] 私今ある深セン!

【質問10】
「抱歉,此微博已被作者删除。查看帮助」
[G翻訳] 申し訳ありませんが、このマイクロブログは著者によって削除されました。ヘルプを見る
[E翻訳] 申し訳ない、このミニブログはすでに作者に削除されました。助けを調べます
ジャッキー・チェン
「希望有導演找我拍文藝片,我一直等著呢!」
[G翻訳] ディレクターはドラマを撮影するために私を探して、私は待っている!
[E翻訳] 私を探して文芸板をたたく映画監督があることを望んで、私はずっと待ちます!

【質問11】
「上周五去看了,我们全场都笑嗨了,祝《十二生肖》大卖··」
[G翻訳] 金曜日に観客はHi笑っ見て、私は、『ライジング・ドラゴン』売りに···を願って
[E翻訳] 先週の金曜日に見て、私か?すべてか?すべて笑ってへい、『ライジング・ドラゴン』が大きいことを祈りますか?・・
ジャッキー・チェン
「十二生肖是一家四代同堂都可以看的電影,你們可以帶著父母,爺爺奶奶,和兒子女兒去看!」
[G翻訳] 『ライジング・ドラゴン』は映画です、あなたは両親、祖父母、そして息子と見て娘と一緒に一つ屋根の下に住んで4世代の家族を見ることができます!
[E翻訳] 『ライジング・ドラゴン』は一つの4世代の同堂のすべて見ることができる映画で、あなた達は両親を連れることができて、おじいさんのおばあさん、息子の娘と見ます!

【質問12】
「成龙大哥你的电影都是拍实景的,当然危险性是很大的,那么投资和国外的那种做出来的大片相比哪个更高呢?」
[G翻訳] ジャッキーの映画撮影は、本物です、もちろん、リスクが大きいし、その高いに比べて、投資と大規模な外国のようなものをしますか?
[E翻訳] ジャッキー・チェンの長兄のあなたの映画はすべてロケの場面をたたいたので、もちろん危険性はとても大きくて、それでは投資と国外のあのような作った大きな塊はどれがもっと高いことを比較しますか?
ジャッキー・チェン
「當然是國外更高,我們的技術水平跟國外還有差距,很多片種我們拍不過外國,所以我們只能用這種真實的,拳拳到肉,拼命的動作片,用這種最笨的方法去贏外國片!可憐的我啊!」
[G翻訳] 海外でも高いコースは、外国との技術の私達のレベルはまだしかし外国、我々が撃つ多くのジャンルに遅れをとっているので、我々はこれだけ必死になって、肉に誠実、真のアクション映画を使用することができ、これは、最も愚かである外国映画に勝つ方法!悪い私に、ああ!
[E翻訳] もちろん国外がもっと高くて、私達の技術レベルは国外とギャップがまだあって、多くの板は私達を植えて外国をたたくことができないで、だから私達がこのようなを使うことしかできないのが真実で、懇切に肉に着いて、一生懸命にやるアクション映画、このような最も愚かな方法で洋画に勝ちます!可哀相な私!

【質問13】
「大哥,你就不着急抱孙子吗?」
[G翻訳] ブラザーは、あなたは孫が何心配しないのだろうか?
[E翻訳] 長兄、あなたは焦って孫を抱きませんか?
ジャッキー・チェン
「不急!有沒有孫子我都是大哥!」
[G翻訳] 急がない!孫私はお兄さんです!
[E翻訳] せっかちではありません!孫の私があるのかはすべて長兄です!

【質問14】
「龙哥。说说您对圣诞节的看法吧。」
[G翻訳] geがあります。クリスマスに関する意見について話しています。
[E翻訳] 竜哥。あなたのクリスマスに対する見方を言うようにしましょう。
ジャッキー・チェン
「我對節日的看法就是,不要等到節日的時候再去關心你的朋友和親人,應該當每一天都是節日去對待。」
[G翻訳] 毎日がお祭りの御馳走である時祭りは祭りの時間はあなたの友人や愛する人について行くまで待つ必要はありませんが、それはする必要があります。
[E翻訳] 私は祝日の見方に対して、祝日の時に再び行ってあなたの友達と身内に関心を持たないでくださいてから、一日すべて祝日に対応するのであるべきです。

【質問15】
「听说你会把美国的国籍丢掉,是真的么?」
[G翻訳] 私は、あなたが国籍を喪失することを聞いたそれは本当ですか?
[E翻訳] 聞くところによるとあなたは米国の国籍をなくしてしまって、本当か??
ジャッキー・チェン
「我本來就不是美國國籍,原來房祖名是美國國籍,但是他在回國的時候就主動跟我說要推掉美國國籍,加入中國國籍!」
[G翻訳] 私は米国市民権、オリジナルジェイシー米国市民権はありませんでしたが、彼は米国市民を断ったことを私に伝えるために率先して戻ったときに、中国国籍に参加しました!
[E翻訳] 私はもともと米国の国籍ではありませんて、以前に部屋の祖名は米国の国籍で、しかし彼は帰国する時能動的に私と米国の国籍を断ってしまうと言って、中国の国籍に参加します!

【質問16】
「大哥,你怎么成功,你觉得人一生什么最重要」
[G翻訳] ブラザー、どのように成功したあなたは何が最も重要なのはその人の人生を思う
[E翻訳] 長兄、あなたなぜか?成功、あなたは人の一生何を感じますか?最も重要です
ジャッキー・チェン
「做人要誠懇,真,努力,少抱怨。把我的好友董鏢送我的一句古話送給你,豈能盡如人意,但求無愧於心。做任何事對天對地對良心,人在做,天在看。」
[G翻訳] 誰もが少ない文句を、本当に、誠実でなければならない。わたしをお遣わしに古い格言私の友人ドンダーツはあなたがしてくださいことはできません与えたが、良心。良心の日土·日·ウォッチングをしている人々に何かを行う。
[E翻訳] 身を処するのは誠意があって、本当で、努力、少しの恨み言。私の親しい友人の董のビアオの私に送る1つの昔話をあなたにプレゼントして、人のイタリアのようですどうして尽くすことができるだろうか、しかし心に恥じないことを求めます。日の対地に対して良心に対していかなる事をして、人はして、日は見ています。

【質問17】
「好精彩的打斗场面,还用上了很多高科技,,就是金子可惜了,猎狗也好凶。你有没有被咬到啊?」
[G翻訳] 良い刺激的な戦いのシーンだけでなく、ハイテクの多くを費やす、残念なことに、金、犬、または激しいです。あなたが噛まれていない?
[E翻訳] とてもすばらしい暴力を振るう場面、また多くのハイテクを使って、,ゴールドが惜しくなって、猟犬は凶悪でもよいです。あなたはかまれていないでかどうか着きますか?
ジャッキー・チェン
「看片尾吧,呵呵」
[G翻訳] 、クレジットを参照してください
[E翻訳] 終盤を見るようにしましょう、ほほほ

【質問18】
「大哥。看完电影,之后的每一个花絮几乎都有你受伤的镜头,很多人总是在第一时间赶过去叫着“大哥,没事吧。”“大哥,有没有事”。看着都很心疼。您应该很喜欢别人叫你大哥吧!?」
[G翻訳] ビッグブラザー。映画を見終わった後、映像あなたが怪我をし、ほぼすべてのレンズの後、多くの人々は常に最後”大丈夫ビッグブラザーを。”と叫んだ”ビッグブラザーをキャッチするのは初めてですが、何のことは”ありません。非常に苦しめられました。あなたは非常にあなたの弟と呼ばれるようにたいと思います! ?
[E翻訳] 長兄。映画を見終わって、その後のすべてのこぼれ話ほとんど全部あなたの傷を受けたシーン、多くの人はいつも最初の肝心な時間に追って行って“の長兄を言って、大丈夫でしょう。”“長兄、事がありますか”。見ていてすべてとてもかわいがります。あなたはとても他の人があなたの長兄を言うことが好きであるべきでしょう!?
ジャッキー・チェン
「叫大哥我總覺得自己年輕,總比叫叔叔好吧?哈哈」
[G翻訳] 私はいつも、まあ叔父よりも良い感じの若いお兄さんと呼ばれる?ハハ
[E翻訳] 長兄の私を言っていつも自分が若いと感じて、総括的におじさんを言うよりいいでしょうか?ハッハッ

【質問19】
「大哥。我很喜欢您卖萌~」
[G翻訳] ビッグブラザー。私は本当にあなたが孟を販売したいと思います〜
[E翻訳] 長兄。私はとてもあなたが売って~が芽生えることが好きです
ジャッキー・チェン
「我原來都不太上網的,但是最近因為十二生肖宣傳,我周圍的同事會常常給我看一些網上有趣的東西,包括大家為十二生肖創作的漫畫,和一些善意的惡搞圖片,我看了都覺得很開心,因為自己可以為大家帶來歡樂。我賣萌也是為了讓大家開心哪!」
[G翻訳] 私はインターネットではありませんでしたが、『ライジング・ドラゴン』広報ので、私の同僚が周りにしばしば『ライジング・ドラゴン』漫画作成を含め、私にいくつかのオンラインで面白いものを見て与えると、いくつかの良いパロディー絵彼らは皆のために喜びをもたらすことができるので、すべては、非常に幸せな気分にお読みください。私はどの私たちを幸せにすることも孟を販売!
[E翻訳] 私は以前にすべてあまりネットサーフィンしなくて、しかし最近『ライジング・ドラゴン』の宣伝のため、私の周囲の同僚はいつも私にいくつかのネット上で面白いものを見て、『ライジング・ドラゴン』のためにみんなの創作する漫画を含んで、いくつかの善意の凶悪さとピクチャーをやって、私はすべてとても楽しいと感じることを見て、自分がみんなのために歓楽を持ってくることができるためです。私が売るのも芽生えるみんなの愉快にどれを譲るためです!

【質問20】
「知道大哥在打斗场面伤了腰,要快点好起来啊!铁人总这样也不行啊!」
[G翻訳] ビッグブラザーは、戦いのシーンで彼の背中を傷つける知っているし、ああを急いでする!総鉄男はOKではないです!
[E翻訳] 長兄は暴力を振るう場面が腰を傷つけ(損ね)ていたことを知っていて、すぐにつけて立ち上がることができます!このように強靱な人が総括的なのは駄目です!
ジャッキー・チェン
「谢谢你的关心♥」
[G翻訳] 私はあなたの懸念♥ためにあなたに感謝したいと思います
[E翻訳] 関心をありがとう?

【質問21】
「成龙大哥,你能说一下你后5年的计划吗?在就是你拍片的时候叫我一声,我也想学学被拍是什么感觉。」
[G翻訳] ジャッキー、あなたは5年計画の後にあなたを言うことができますか?においては、フィルムは私に呼ばれたときである、と私は撮影するために勉強したい、それがどのように感じるものです。
[E翻訳] ジャッキー・チェンの長兄、あなたはあなたの後で5年の計画を少し言うことができますか?あなたが映画撮影する時私の1回を言って、私もすこし学ぶのがたたかれる何ですか?感じ。
ジャッキー・チェン
「拍戏拍戏拍戏拍戏拍戏 慈善慈善慈善慈善慈善」
[G翻訳] 撮影撮影撮影撮影撮影チャリティチャリティーチャリティーチャリティーチャリティー
[E翻訳] すこし映画を撮影してすこし映画を撮影して映画を撮影します 慈善の慈善の慈善

【質問22】
「请问成龙大哥,您在上海的電影馆具体的开馆時间是?」
[G翻訳] ジャッキー、上海博物館の営業時間内のあなたの映画はありますか?
[E翻訳] ちょっとお聞きしますがジャッキー・チェンの長兄、あなたの上海での映画館の具体的な開館時間はですか?
ジャッキー・チェン
「大概明年4月中5月吧,欢迎到时候来参观!」
[G翻訳] おそらく来年五月中旬、そして訪問する時間へようこそ!
[E翻訳] 大雑把な来年4月の中5月、歓迎はその時見学しにきます!

【質問23】
「其实现在流行大叔控。。叔叔一点都没有很老的感觉。。哈哈哈」
[G翻訳] 実際には、今人気のあるおじさんは制御されます。 。叔父は非常に古い感じはありません。 。ハッハッハ
[E翻訳] 実は今流行っているおじさんは訴えます。。おじさんはとても古い感じが少しもありません。。ハハハ
ジャッキー・チェン
「最近我一直在電影院跑宣傳,發現有很多小女孩喜歡我,見到我就大聲尖叫,尤其很奇怪的是總是她媽媽推她到我面前,讓她親我,要麼就是讓我親她,都是五六歲的小女孩,哈哈!」
[G翻訳] 私は最近、映画館で広報を走った私のような小さな女の子の多くは、私は特に、絶叫参照があることが見出されており、非常に奇妙である、彼女の母は私の目の前で彼女をプッシュいつもですが、彼女は私にキスをしたか、私はキスさせ彼女が50歳の少女、ハハです!
[E翻訳] 最近私はずっと映画館で宣伝を走って、私が好きなたくさんで小さい女の子があることを発見して、私が大声で鋭く言うことに会って、特にとても奇怪なのはいつも彼女のお母さんが彼女をおして私の目の前に着くので、彼女を私にキスさせて、あるいは私を彼女にキスさせて、すべて5,6歳の小さい女の子で、ハッハッ!

【質問24】
「大哥,《十二生肖》中跳的二字舞好萌,爱死你了」
[G翻訳] ビッグブラザーは、単語 『ライジング・ドラゴン』ジャンプダンス孟は、あなたを愛して
[E翻訳] 長兄、『ライジング・ドラゴン』中跳ぶ2字は芽生えることができることを踊って、よくあなたが死にました
ジャッキー・チェン
「這個舞有一個新的名字,叫“二擺舞”!真想找50萬人一起去跳一次,這樣我們就可以申請吉尼斯世界紀錄了,哈哈!」
[G翻訳] この踊りは、 “スウィングダンス”という新しい名前を持っています!本当に50万人の人々は、我々はギネスブック、ハハのために適用できるように、ホップに行って探して!
[E翻訳] このダンスは1つの新しい名前があって、“2がダンスを並べる”を言います!本当に50万人を探していっしょに一回跳んで、このように私達はギネス記録の世界記録を申請することができて、ハッハッ!

【質問25】
「成龙大哥,您以后会只专注做导演吗? 因为那样可以少辛苦点,您还可以拍出更多更经典的电影,这也是转型的一种方式,谢谢。」
[G翻訳] ジャッキー、あなたの未来は唯一ディレクターになるために注力していきます?あなたが指すことができるようになるハードディスク、あなたはまた、移行の方法で、より古典的な映画を、撮影することができますので、よろしくお願いします。
[E翻訳] ジャッキー・チェンの長兄、あなたは後で会隻は集中して映画監督をしますか? …ためにか?そのように少なく苦労することができて、あなたはより多く更に更にすばらしい映画を撮影することができて、これもモデルチェンジの1種の方法で、ありがとうございます。
ジャッキー・チェン
「有此打算,谢谢提议」
[G翻訳] これは意図し、提案に感謝
[E翻訳] この予定があって、提案にお礼を言います

【質問26】
「龙哥要是以后还找新人拍戏,会有什么要求呢」
[G翻訳] Geの将来は要件が何をするか新しい映画を探している場合
[E翻訳] もしも竜の兄は後でまた新人を探して映画を撮影するなら、何がありますか?要求
ジャッキー・チェン
「看剧本的要求,还有工作态度很重要」
[G翻訳] スクリプトの要件を読むだけでなく、姿勢が非常に重要です
[E翻訳] シナリオの要求を見て、仕事の態度がまだあるのはとても重要です

【質問27】
「大哥,除了动作片最想拍什么类型的电影啊。」
[G翻訳] ビッグブラザーは、アクション映画に加えて、ほとんどがどのようなタイプの映画を作りたい。
[E翻訳] 長兄、アクション映画を除いて最も何をたたきたいですか?タイプの映画。
ジャッキー・チェン
「爱情吧,哈哈」
[G翻訳] ハハ、それを愛する
[E翻訳] 愛情、ハッハッ

【質問28】
「成龙大哥 以后还会和我们二哥合作吗? 这次电影以为最后他也会客串呢 结果没有 嘿嘿 有点小失望」
[G翻訳] ジャッキー協力と私たちの兄弟はそれに来るのだろうか?最後に、彼はそれが私は少し失望していないとしたことがこの映画のゲストになります
[E翻訳] ジャッキー・チェンの長兄 後でまた私達の2の兄と協力しますか? 今度の映画か?最後は彼も特別出演します 結果はありません へへへ 少し小さく失望しています
どうやら「二哥」とは王力宏(ワン・リーホン)のことみたいですね☆
ジャッキー・チェン
「本来他是演其中一个医生之一的,结果打电话他那个时候在纽约,所以只能帮我唱主题歌啦」
[G翻訳] 彼はニューヨークで彼の結果を呼び出し、医師のいずれかの一つを果たしたこと、それだけで私はテーマソングを歌うことができます。
[E翻訳] もともと彼はその中の1人の医者の中の一つを演じたので、結果は電話をかけて彼の当時あるニューヨーク、だから私に主題歌を歌うように手伝うことしかできません

【質問29】
「大哥大哥大哥!太爱你了!说句呗!」
[G翻訳] ビッグブラザービッグブラザービッグブラザー!そんなにあなたを愛しています!詠唱される!
[E翻訳] 長兄の長兄!あまりにあなたを愛しました!文を言いますか?!
ジャッキー・チェン
「如果每個人都像你現在這樣的心態,互相愛來愛去,世界就更美好了!希望你在十二生肖裡面看到正能量,包容,公平競爭等等很多正面的東西!」
[G翻訳] 誰もがこのような考え方にいるようであれば、お互いに行きたいことを愛する、世界はもっともっと素敵です!私は、あなたがそうゾディアック内部ポジティブなエネルギー、包括的、公正な競争、そして肯定的なものの多くを参照してください願っています!
[E翻訳] もしすべての人はすべてあなたの今のこのような心理状態のようならば、互いに愛し合って行くことを愛しにきて、世界は更にすばらしくなりました!あなたが12生まれ年の中でまっすぐなエネルギーを見ることを望んで、収容して、公平な競争など多くの正面のもの!

【質問30】
「如果有人找您“比武” 会和他比吗?」
[G翻訳] 誰かがあなたよりもあなた “コンテスト”と、彼を探している場合はどうなりますか?
[E翻訳] もしある人はあなたの“武芸の試合をする”を探すならば 彼と比べますか?
ジャッキー・チェン
「不會,現在誰說自己比我強我都承認!」
[G翻訳] 、今の私よりも強く誰によれば、私は認めません!
[E翻訳] …ことはでき(ありえ)ない、今誰が自分の私より強い私がすべて承認すると言います!

【質問31】
「大哥的圣诞愿望是什么呢~可以祝我心想事成不?哈哈~」
[G翻訳] ビッグブラザーのクリスマスの願いは、私は私のすべての願いが本当ではない来る望みは何ですか?ハハ〜
[E翻訳] 長兄のクリスマスに願望は何ですか?~は私が事の成不を心の中で考えることを祈ることができますか?ハッハッ~
ジャッキー・チェン
「我的圣诞愿望是世界和平,人类和谐!祝你心想事成!」
[G翻訳] 私のクリスマスの願いは世界平和と調和です!私はすべての願いが叶うことを祈ります!
[E翻訳] 私のクリスマスに願望は世界平和で、人類は調和がとれています!あなたが事の成を心の中で考えることを祈ります!

【質問32】
「Mr. Chan, I’d like to ask you about your next collaboration with Sammo Hung and Yuen Biao. Maybe, will be it in next year?」
[G翻訳] チャン氏は、私がサモ·ハン·キンポーとユンピョウを使用して、次のコラボレーションについてお聞きしたいと思いますたぶん、来年になるでしょうか?
[E翻訳] チャン氏、私はSammoとユン・ピョウをハングして、あなたの次の共同作業に関してあなたに尋ねたい。恐らく、来年でそれになるだろう?
ジャッキー・チェン
「Supposedly we were going to do a new movie together, but something happened then we had to delay… I am looking forward to this project too…」
[G翻訳] たぶん私たちは一緒に新しい映画をやろうとしていましたが、何かは、我々は延期しなければならなかったそれから起こった…私もこのプロジェクトを楽しみにしています…
[E翻訳] 恐らく、私たちは新しい映画をともに行うつもりでした、しかし、何かがそのとき起こりました、私たちは遅れなければなりませんでした、私はこのプロジェクトをまた楽しみにしています…

【質問33】
「大哥会参演《敢死队3》么」
[G翻訳] ビッグブラザーは、どのような 『エクスペンダブルズ3』が参加します
[E翻訳] 長兄は参加して 『エクスペンダブルズ3』を演じますか?
ジャッキー・チェン
「哈哈,我知道网上说我已经加盟《敢死队3》了,但实际情况是我正在考虑中。我也不知道为什么我的话经常被放大,好像北京首映礼我的音乐伴奏出现问题,居然第二天网上说我假唱,有时候很无奈。谢谢你关心~」
[G翻訳] ハハ、私は 『エクスペンダブルズ3』参加していることをオンラインで知っているが、現実には、私が検討されていることです。私は頻繁に私はリップシンクは、時には非常に無力なことを次の日、実際に北京初演伴奏の問題として、ズームなぜ私は知らない。気遣うことをありがとう〜
[E翻訳] ハッハッ、私はネット上で私がすでに 『エクスペンダブルズ3』に加盟すると言うことを知っていて、しかし実際の情況は考慮する中で私です。私も知りませんか?何か?私の話はよく大きくされて、北京の試写の贈り物のマイミュージックの伴奏が問題が現れるようで、意外にも翌日ネット上で私の口パクを言って、時にはとてもしようがありません。ありがとうございます関心を持ちます~

【質問34】
「十二生肖的票好难买到」
[G翻訳] 困難見つけるための『ライジング・ドラゴン』チケット
[E翻訳] 『ライジング・ドラゴン』の切符はとても買えにくいです
ジャッキー・チェン
「谢谢所有的影迷支持!」
[G翻訳] 私がサポートするために、すべてのファンに感謝したいと思います!
[E翻訳] すべての映画ファンの支持にお礼を言います!

【質問35】
「你做慈善最大的动力来源于哪里呢?」
[G翻訳] あなたの慈善最大電力を行うにはどこから来るか?
[E翻訳] あなたは慈善の最大の動力がどこに生まれることをしますか?
ジャッキー・チェン
「我十幾歲的時候很窮,在街邊看到一個神父在送衣服,我去排隊領到來他的衣服,對他說很感謝你,當時那個神父說,不要感謝我,等你有能力幫助別人的時候,你一定要去幫助別人,這就是我最初做慈善的動力。」
[G翻訳] あなたが助けるために能力を持っているので、私の十代の貧困層は、服を送るために司祭を見るために通りに、私は彼の服を受信するためにキューに入れられたが、彼は言いました、その時の司祭は言った、私に感謝しないし、他の人が、あなたが他の人を助けるために行かなければならない、これは、なぜ私は当初チャリティー動機です。
[E翻訳] 私の10数(何)歳の時にとても貧しくて、街の辺で1人の神父が服を送っていることを見て、私は並んで彼の服を受け取ってきて、彼に対してとてもあなたに感謝すると言って、その時その神父は、私に感謝しないでください、あなたが他の人を助ける能力があることを待つ時、あなたはきっと他の人を助けて、これは私は最初に慈善の動力をしますと言いました。

【質問36】
「大哥,请问这部戏有什么特别危险动作吗?」
[G翻訳] ブラザーは、この映画は特に危険な行為ですか?
[E翻訳] 長兄、ちょっとお聞きしますがこの劇は何がありますか?特別な危険なプレーですか?
ジャッキー・チェン
「很多,很难一一都说完,但是你在影片中可以看到一些跳火山/滑轮衣/被狗追等,其实都很危险呢」
[G翻訳] 多くの困難な11をフィルムに仕上がっていますが、あなたには、いくつかのジャンププーリー/火山の服/犬を見ることができ、実際には、非常に危険追わ
[E翻訳] たくさんで、1つ1つすべて話し終わりにくくて、しかしあなたは映画の中でいくつかが火山/滑車の衣服/を跳んで犬に追われることを見ることができて、実はすべてとても危険です

【質問37】
「刚听到这个名字,我还以为是动画片呢,我还在奇怪成龙大哥什么时候去拍动画片了,结果电影院里,果然有很多妈妈带着小孩去看」
[G翻訳] 確かにジャッキーシュート漫画、映画の結果、と見て、小さな子供を持つ母親に多くのことを名前だけを聞いて、私はそれが漫画だと思ったが、私はまだ驚いている
[E翻訳] ちょうどこの名前を耳にして、私またか?アニメーションで、私またある奇怪なジャッキー・チェンの長兄何か?時に絵はがきをたたけて、結果の映画館の中で、やはり多くのお母さんは子供を連れて見ます
ジャッキー・チェン
「十二生肖是有動作,不殘忍,有喜劇,不下流,可以給3歲到83歲的觀眾看!」
[G翻訳] 『ライジング・ドラゴン』は、アクションではなく、残酷、コメディ、わいせつ、3歳の83歳の視聴者に与えることができますです!
[E翻訳] 『ライジング・ドラゴン』は動作があるので、残忍ではありませんて、喜劇はあります,いいえ下流、3歳に83歳の観衆まで(へ)見ることができます!

【質問38】
「大哥!有发行2D版本的吗?3D的有些观众看着并不舒服?(例如眼镜)?谢谢!您多保重! 」
[G翻訳] ビッグブラザー!2Dバージョンはこの?3Dを発行した観客ウォッチングの一部は快適ではないですか(例:メガネ)?ありがとう!あなたは自分の世話をする!
[E翻訳] 長兄!発行の2Dバージョンのがありますか?3Dいくらかある観か?見ているのは心地良くありませんか?(例えば眼鏡)か?ありがとうございます!あなたは多く大事にします!
ジャッキー・チェン
「我們一直都有2d版本的,大家可以去影院自主選擇!」
[G翻訳] 我々は2D版でしたが、どちらかを選択する必要は劇場に行くことができます!
[E翻訳] 私達はずっと2dバージョンのがあって、みんなは映画館の自主的に選択に行くことができます!

【質問39】
「大哥,你是自己打字还是工作人员帮忙打呢,你是中国人的榜样,你拍戏要注意身体啊。」
[G翻訳] ブラザーは、あなたがそれを戦うのを助けるためにタイピングやスタッフを所有し、あなたは中国の人々の例であり、あなたの撮影はああ身体に注意を払う必要があります。
[E翻訳] 長兄、あなたが自分でタイプライターを打つかそれとも従業員のお手伝いは打つか、あなたは中国人の模範で、あなたは映画を撮影して体に注意します。
ジャッキー・チェン
「我是口述,有4个工作人员帮我打字的,谢谢你的关心,也祝你圣诞快乐!」
[G翻訳] 私はタイピング私を助けるために、4スタッフ経口ですが、私はあなたの心配のためにあなたに感謝したいし、また、あなたにメリークリスマスを望むだろう!
[E翻訳] 私は口述で、4人の従業員は私にタイプライターを打ったように手伝って、関心をありがとう,あなたをも祈りますメリークリスマス!

【質問40】
「最近看到新闻说清朝的玉玺被拍卖了,这跟《十二生肖》中兽首的遭遇真是太相似了。大哥你对这个事情是什么看法?」
[G翻訳] ニュース清渓があまりにも似ていた 『ライジング・ドラゴン』最初の獣とこの出会いを競売にかけて言った最近見た。あなたはどう思いますか?事のビッグブラザー
[E翻訳] 最近ニュースが朝鮮の玉をはっきり言うことを見ますか?オークションされて、これと『ライジング・ドラゴン』の中でけもの第一の境遇は本当にあまりに似ていました。長兄はあなたはこの事に対して何ですか?見方か?
ジャッキー・チェン
「很痛心,沒想到電影的情節在現實中重演,十二生肖裡面的對白已經說了,那些人就是利用很多不同國家商人的愛國心態來賺錢。希望我們中國人不要去買賣這些文物,希望所有國家的國寶都可以完璧歸趙。」
[G翻訳] それは悲しいですし、実際には映画のプロットの繰り返しを期待していなかった、対話内側『ライジング・ドラゴン』が言った、誰がお金を稼ぐために、多くの異なる国実業愛国的メンタリティーを使用することである。私は中国の人々は、取引の遺産を行っていない願っていますし、すべての国の国宝が彼らの完全なプロパティを取得することができますことを願っています。
[E翻訳] とても心を痛めていて、映画の筋が現実の中で再演することを思い付かなかって、『ライジング・ドラゴン』の対話は、あの人たちは利用のたくさんで異なる国家の商人の国を愛する心理状態は金を儲けにきますとすでに言いました。私達の中国人がこれらの文化財を売買しないでくださいを望んで、すべての国家の国宝がすべて少しも損なわずに返すことができることを望みます。
「十二生肖」公式
「希望越来越多的人可以响应大哥的呼吁,保护国宝,保护文物」
[G翻訳] 私はより多くの人々がビッグブラザー、国宝の保護、文化遺産保全の訴えに応じることを願って
[E翻訳] 多くの人が長兄の呼びかけに応えることができることを望んで、国宝を保護して、文化財を保護します

【質問41】
「请问<十二生肖>什么时侯在国外上映?」
[G翻訳] 私は外国でリリースをしたとき『ライジング・ドラゴン』をお願いしたいと思います?
[E翻訳] ちょっとお聞きしますが『ライジング・ドラゴン』何か?時侯は国外で上映しますか?
ジャッキー・チェン
「已经开始陆续在东南亚上映了,而且都是票房冠军。其他地区将会从明年4月陆续开始在韩国/欧洲/北美等地上映。」
[G翻訳] すでに東南アジアでリリースされるようになり、興行チャンピオンにあります。来年4月から開始された他の地域では、韓国/ヨーロッパ/北米でリリースされます。
[E翻訳] すでに続々と東南アジアで上映したことを始めて、その上すべて切符売り場のチャンピオンです。その他の地区は来年4月続々とから韓国で/ヨーロッパ/北米などは上映します。

【質問42】
「大哥你最喜爱的电影导演是谁?」
[G翻訳] ビッグブラザーはそれですあなたの好きな映画監督ですか?
[E翻訳] 長兄のあなたの最も好きな映画監督は誰ですか?
ジャッキー・チェン
「太多太多了!全世界都有我喜歡的導演和演員!」
[G翻訳] あまりにも!世界中で私が監督や俳優が好き!
[E翻訳] 多すぎて多すぎます!全世界すべて私の好きな映画監督と役者!

【質問43】
「大哥怎么学英语的,给个建议呗!」
[G翻訳] 英語を学ぶ方法兄貴、Geigejianyi聖歌!
[E翻訳] 長兄なぜか?英語のを学んで、提案をあげます?!
ジャッキー・チェン
「多看英文新闻/听英文歌/看英文影视剧,不要害羞,多讲!」
[G翻訳] もっと英語のニュースを参照してください/英語の歌/英語のTVドラマを見に耳を傾け、恥ずかしがらないで、もっと言う!
[E翻訳] 多く英文のニュース/英文の歌/を聞いて英文の映画とテレビの劇を見ることを見て、恥ずかしがらないでください、多く言います!

【質問44】
「《十二生肖》上映以来,有些网友也觉得其中的国宝情节偏说教了,对于此,您怎么看呢?」
[G翻訳] 『ライジング・ドラゴン』はリリースされている、一部のユーザーはまた思う国宝のプロットの1部分的な説教、そのために、あなたはそれをどのように見ていますか?
[E翻訳] 『ライジング・ドラゴン』が上映してから、ネット友達がいくらかあってもその中の国宝の筋がどうしても説教をすると感じて、このについて、あなたなぜか?見ますか?
ジャッキー・チェン
「《十二生肖》完成粗剪以後,第一次的投資人看片會,很多人跟我提出這一點,當時我的回復是“虛心聽從,堅決不改”,哈哈!這麼多年我拍電影都是希望能夠表達一些我認為正確的東西,尤其近些年,我已經不需要為了錢拍戲,傳遞正能量對我來說才是更重要的。」
[G翻訳] 『ライジング・ドラゴン』ラフカット後、フィルムは多くの人であろうがわかる最初の投資家は、これが私の回答は、ハハ “を聞くために開かれた心であり、変更しないことを決定した私に言った!すべては、私が特に近年では、正しいと思うことのいくつかを表現することができるようにしたいので、何年もの間、私は映画を作る、私はお金の撮影転送ポジティブなエネルギーのためにそれを必要としない私にとってより重要である。
[E翻訳] 『ライジング・ドラゴン』完成が太くなって切った後に、第1回の投資者は会を見て、多くの人と私はこの点を出して、その時私の返答は“謙虚に従うので、断固として改めません”,ハッハッ!このように長年私が映画を撮影するのがすべて私をいくつか表現することができて正しいものを思っていることを望むので、特にここ数年、私はすでに銭拍戯のため必要がありません、エネルギーを順次伝えるのは私にとって更に重要です。
「十二生肖」公式
「传递正能量才是大哥想要表达的」
[G翻訳] ポジティブなエネルギーを転送兄貴が表現したいのさ
[E翻訳] まっすぐなエネルギーを順次伝えるのは長兄が表現したいことがです

【質問45】
「我今晚买不到票看你 我觉得好不开心  你来深圳哪几个影院?」
[G翻訳] 今夜、私はあなたに会うためにチケットを買うことができないと私は、そのいくつかの劇場深センに本当に幸せを感じる?
[E翻訳] 私は今晩票が買えないであなたを見ます 私はとても楽しいと感じます   あなたは深センのどのいくつ(か)の映画館に来ますか?
ジャッキー・チェン
「剛好現在工作人員都在催促我要準備出發去電影院了,真的是很不捨得,很開心可以跟大家在這裡交流,希望大家聖誕節快樂!上網是好的,但是不要沈迷喔,每半個小時一定要起來休息5分鐘,這樣對你的眼睛和腰椎都有好處!愛你們!kiss kiss,下次見!」
[G翻訳] ちょうど今スタッフが、私は映画館に行くために準備をしなければならないことを求めている、本当に、ここのみんなと通信できるようにするには非常に満足して非常に喜んで、私は誰もメリークリスマスを願っています!インターネットは良いですが、ああ、半時間ごとに5分間休ませなければならないふけるためではなく、あなたの目と腰のためによいように!あなたのすべてを愛しています!キスにキスをし、次回お会いしましょう​​!
[E翻訳] 従業員は今ちょうどすべて私に準備して映画館を送るように催促して、本当にとても惜しまなくないので、とても楽しくみんなとここで交流することができて、みんなのクリスマスの楽しみを望みます!ネットサーフィンするのは良くて、しかし心を奪われておうないでください、すべての半分は時間きっと5分立ち上がって休んで、このようにあなたの目と腰椎に対してすべて利益があります!あなた達を愛します!kiss kiss,次回会います!

【質問46】
「很多人都有自己的偶像,不知道大哥的偶像又是谁?」
[G翻訳] 多くの人が自分の偶像を持って、兄貴のアイドルが誰であるか分からないのですか?
[E翻訳] 多くの人はすべて自分のアイドルがあって、長兄のアイドルを知らないのはまた誰ですか?
ジャッキー・チェン
「太多了,世界上有很多導演,演員我都很喜歡,但我現在最大的偶像還是林鳳嬌!!!」
[G翻訳] あまりにも多く、多くの取締役、私が好き役者が、私の最大のアイドルやジョアン·リン! ! !
[E翻訳] 多すぎて、世界で多くの映画監督がいて、役者は私はすべてとても好きで、しかし私の今最大のアイドルはまだ林鳳嬌です!!!
「十二生肖」公式
「龙嫂才是大哥心里最大的偶像是哦♥♥♥♥」
[G翻訳] ミセスロング兄貴の心臓であるアイドルああ♥♥♥♥
[E翻訳] 竜の兄嫁は長兄の心の中の最大のアイドルがなことがですか????

【質問47】
「今天有人说您的基金会有问题,现在常常有明星做慈善,但被人指责,搞得大家都不敢做好事了,您怎么还这么高调?」
[G翻訳] いくつかは、あなたの基礎、しばしばスター慈善は言うが、と非難され、私たちは良い事をしないことを敢えてしないようにした、どのようにそのような知名度の高いものですか?
[E翻訳] 今日ある人はあなたの基金会のエンコするを言って、今いつもスターは慈善をして、しかし人に非難されて、みんなにすべて勇気がなく事をしっかりと行わせて、あなたなぜか?これを返しますか?高い調子か?
ジャッキー・チェン
「谢谢你的关心,我今天已经在微薄上回复了这个事情,希望有真凭实据后在下结论,否则就会像你说的一些不实的言论会阻碍大家继续做慈善。当然我也理解传媒或者有人会借用我来做标题吸引眼球~~」
[G翻訳] ご心配いただき、ありがとうございます、今日は次のような結論に、そ​​うでなければ、あなたが人々がチャリティをやり続けて妨げになると言う虚偽のいくつかを好きになる具体的な証拠があると貧弱な期待して、この事に答えた。もちろん、私もメディアまたは誰かが〜〜目を引き付けるためにタイトルをやるために私を借りることを理解します
[E翻訳] 関心をありがとう,私は今日すでにわずかな前回でこの事に回復して、確実な証拠の後に私の結論があることを望んで、さもなくばあなたの言ったいくつかの本当でない言論がみんなに慈善を引き続きするように妨げるようなです。私はもちろん理解のマスコミあるいはある人が私をも借りて見出しが目を引きつけることをしにきます~~
「十二生肖」公式
「不要让一些不实的言论阻碍大家继续做慈善的心」
[G翻訳] 慈善の心をし続ける妨げに虚偽の記載をさせてはいけない
[E翻訳] いくつかの本当でない言論にみんなに慈善の心を引き続きするように妨げないでください

【質問48】
「成龙大哥,您的下一部功夫片什么时候出啊?真是看完这部想看下部啊!!」
[G翻訳] ジャッキー、あああなたのカンフー?本当にああを見ての下部を見てみたい! !
[E翻訳] ジャッキー・チェンの長兄、あなたの下1部のアクション映画何か?時に出ますか?本当にこれを見終わって下部を見たいです!!
ジャッキー・チェン
「大哥经典系列最新力作,明年吧,和十二生肖不同类型的一部功夫片《警察故事2013》,请大家期待!」
[G翻訳] ビッグブラザークラシックシリーズ最新傑作、来年、そしてカンフー映画 “ポリスストーリー2013″の『ライジング・ドラゴン』異なる種類、お楽しみに!
[E翻訳] 長兄のすばらしいシリーズの最新の力作、来年、『ライジング・ドラゴン』と違いタイプの1部のアクション映画《警官のストーリの2013》、みんなに期待してもらいます!
「警察故事2013」公式
「明年请期待」
[G翻訳] 来年にご期待ください。
[E翻訳] 来年期待を頼みます

【質問49】
「大哥,你认识的名人中你最欣赏谁」
[G翻訳] ブラザーは、あなたが最も賞賛しますか有名人を知っている
[E翻訳] 長兄、あなたの認識の有名人の中であなたは最も誰を鑑賞します
ジャッキー・チェン
「名人裡有太多了,但是同行裡我很欣賞馮小剛,欣賞他那種敢於直接表達自己感受的態度!」
[G翻訳] あまりにも多くの有名人が、私は風水剛が直接自分の感情的な態度を表明する勇気の彼のように感謝感心ピア!
[E翻訳] 有名人の中に多すぎることがあって、同業の里はしかし私はとても馮小剛を鑑賞して、彼を鑑賞してあのようなが思い切って直接自分の感銘の態度を表現します!
馮小剛(フォン・シャオガン)
「冯导敢于直接表达自己感受的态度是被大哥所欣赏的。」
[G翻訳] Fengdaoは直接感謝のお兄さんである態度の自分の感情を表現してみろ。
[E翻訳] 馮が思い切って直接自分の感銘を表現する態度を導くのは長兄に鑑賞されたのです。
「十二生肖」公式
「同行里,」
[G翻訳] カウンターパート、
[E翻訳] 同業者の中で、

ジャッキー・チェン『ライジング・ドラゴン』TOPページ

カテゴリ: ライジング・ドラゴン, ライジング・ドラゴン-インタビュー.


10 件のコメント

(この記事のコメントの RSS を購読する

  1. もら says

    すいません!ひまじんなのでこっちもやってみちゃいました!w
    ご参考まで~…

    【質問1】
    「您希望泰囧与十二生肖双赢吗?」
    『ライジング・ドラゴン』と『ロスト・イン・タイランド』どちらもヒットしてほしいと思いますか?

    ジャッキー・チェン
    「我希望所有 華語片都能贏!」
    全ての中国語映画がヒットすることを願っているよ!

    【質問2】
    「大哥在十二生肖中和四只那么凶的狗狗拍戏什么感觉 有没有受伤呀?」
    『ライジング・ドラゴン』の中で4匹の恐い犬と共演されましたがどんな気持ちでした?怪我はしましたか?

    ジャッキー・チェン
    「你看花絮就知道啦!跟所有野性的兇猛的動物拍戲都會有危險的。」
    メイキングを見てもらえればわかるよ!凶暴な野生の動物との共演に危険はつきものだ。

    【質問3】
    「大哥,我高三了,帮我加油啊」
    高3です!がんばれって言ってください!

    ジャッキー・チェン
    「加油加油,祝你高考順利!」
    ガンバッテ!入試がうまくいきますように!

    【質問4】
    「看了非常静距离你的肌肉还是那么有型…muscle man i like you」
    「非常静距离」という番組を見ましたが今でもいい体してますよね…好きです。

    ジャッキー・チェン
    「謝謝,保持鍛煉是祕訣!」
    ありがとう、トレーニングのたまものだよ!

    【質問5】
    「我还没去影院看这部电影,但最让我感动的是你这高龄还这么卖命出演动作片,是为了要拯救华语电影吗?」
    まだ映画館では見てないんですけど、そんな歳で命がけのアクションをされてることに感動してます。中国語映画を救うためですか?

    ジャッキー・チェン
    「我才三十多四十,算高齡嗎?哈哈!」
    これから40歳になろうというのがそんなに歳かな?ハハハ(笑)

    【質問6】
    「看到你从火山上掉下来时,心里不停抽搐。想流泪。刚从影院出来。在圣诞节之际,祝福龙叔叔。」
    火山に落ちていくシーンはドキドキでした。泣きそうでした。今映画館から出てきたばかりです。ジャッキーおじさんメリークリスマス。

    ジャッキー・チェン
    「今天本來應該是一個開心的節日,但是聽說江西有一輛校車載著小孩子出了事,有11個小孩遇難,真的非常非常難過,為什麼受傷害的總是小孩子?為孩子們默哀。。。」
    本当は楽しい日のはずだけど、江西省のスクールバスの事故で11人の子供たちが犠牲になったそうだね。どうしていつも被害に遭うのは子供なんだ?子供たちのために黙祷…

    【質問7】
    「成龙先生,marry christmas!《十二生肖》的意义是在提倡保护中国文物的吗?
    メリークリスマス!『ライジング・ドラゴン』に込められた意味は中国の文化財を保護しようということですか?

    ジャッキー・チェン
    「我拍電影30年以來,從警察故事,a計劃,醉拳2,神話到十二生肖,都是在號召大家保護每個國家自己的文化遺產,都是愛國,愛文化,愛地球的電影。十二生肖上映之後,希望所有國家的文物都能夠完璧歸趙!」
    僕は30年来の映画製作を通じて、『ポリス・ストーリー/香港国際警察』『プロジェクトA』『酔拳2』『THE MYTH/神話』から『ライジング・ドラゴン』に至るまで、ずっと自分の国の文化遺産を守り、国を愛し、文化を愛し、地球を愛するように訴えかけてきたんだよ。『ライジング・ドラゴン』が上映されることによって、全ての国の文化財がそれぞれの国に戻ってくることを願うよ!

    【質問8】
    「龙哥,什么时候会出唱片呢。。。」
    CDはいつ出すんですか…

    ジャッキー・チェン
    「計劃中,明年!你想聽什麼歌?希望我跟誰合唱?」
    来年出せるように計画中!どんな歌が聴きたい?誰とデュエットしてほしい?

    【質問9】
    「大哥您会来深圳做宣传吗? 」
    深圳には宣伝に来ますか?

    ジャッキー・チェン
    「我現在就在深圳!」
    今まさにいるよ!

    【質問10】
    「抱歉,此微博已被作者删除。查看帮助」
    <このつぶやきはユーザーによって削除されました。→ヘルプを見る>

    ジャッキー・チェン
    「希望有導演找我拍文藝片,我一直等著呢!」
    ドラマ映画を撮ってくれる監督を、ずっと待ってるんだけどね!

    【質問11】
    「上周五去看了,我们全场都笑嗨了,祝《十二生肖》大卖··」
    先週の金曜日観に行きました。みんなウケてましたw。『ライジング・ドラゴン』ヒットを願ってます…

    ジャッキー・チェン
    「十二生肖是一家四代同堂都可以看的電影,你們可以帶著父母,爺爺奶奶,和兒子女兒去看!」
    家族みんなで楽しめる映画だからね。お父さんお母さん、おじいちゃんおばあちゃん、お子さんもみんなで観に行ってほしいな!

    【質問12】
    「成龙大哥你的电影都是拍实景的,当然危险性是很大的,那么投资和国外的那种做出来的大片相比哪个更高呢?」
    ジャッキーの映画は、現地ロケも多いので危険が伴うこともあると思います。同じような海外の大作と比べてどちらがお金かかってますか?

    ジャッキー・チェン
    「當然是國外更高,我們的技術水平跟國外還有差距,很多片種我們拍不過外國,所以我們只能用這種真實的,拳拳到肉,拼命的動作片,用這種最笨的方法  去贏外國片!可憐的我啊!」
    もちろん海外の作品のほうがお金はかかってるよ。僕たちの技術は彼らにはまだまだ追いつかないし、簡単に海外でロケするわけにもいかない。だから僕たちは、リアルな、実際に当てるような命がけのアクション映画を作るしかないんだ。バカなやり方だけどそうじゃないと外国映画に勝てないんだ!かわいそうな僕!

    【質問13】
    「大哥,你就不着急抱孙子吗?」
    早く孫の顔が見たくないですか?

    ジャッキー・チェン
    「不急!有沒有孫子我都是大哥!」
    別に!孫がいようがいまいが僕はジャッキー・チェンだ!

    【質問14】
    「龙哥。说说您对圣诞节的看法吧。」
    クリスマスについての意見を聞きたいです。

    ジャッキー・チェン
    「我對節日的看法就是,不要等到節日的時候再去關心你的朋友和親人,應該當每一天都是節日去對待。」
    そうだね、僕はそういった祝日だけ友達や家族を思うというのは違うと思ってる。毎日が祝日と思って接するべきだと思うんだ。

    【質問15】
    「听说你会把美国的国籍丢掉,是真的么?」
    アメリカ国籍を放棄したというのは本当ですか?

    ジャッキー・チェン
    「我本來就不是美國國籍,原來房祖名是美國國籍,但是他在回國的時候就主動跟我說要推掉美國國籍,加入中國國籍!」
    僕は元々アメリカ国籍じゃないよ。ジェイシーはアメリカ国籍だったけど、こっちでの活動に伴い、自分でアメリカ国籍を放棄し、中国籍になったんだよ!

    【質問16】
    「大哥,你怎么成功,你觉得人一生什么最重要」
    ジャッキーはどうやって成功したんですか?人生で一番大切なのは何だと思いますか?

    ジャッキー・チェン
    「做人要誠懇,真,努力,少抱怨。把我的好友董鏢送我的一句古話送給你,豈能盡如人意,但求無愧於心。做任何事對天對地對良心,人在做,天在看。」
    人は正直に、まじめに、努力し、恨み言は抱かずに生きるべきだと思う。トン・ピョウに教えてもらった古い格言を君にも送ろう。「思い通りにいかずとも、己の心に恥じぬよう生きなさい。」人のあらゆる行いを、天はどこかで見ているだろう。

    【質問17】
    「好精彩的打斗场面,还用上了很多高科技,,就是金子可惜了,猎狗也好凶。你有没有被咬到啊?」
    かっこいいアクションやSFXがいっぱいありましたね。金はもったいなかったし、犬もこわかったですね。噛まれましたか?

    ジャッキー・チェン
    「看片尾吧,呵呵」
    NG集見てね!(笑)

    【質問18】
    「大哥。看完电影,之后的每一个花絮几乎都有你受伤的镜头,很多人总是在第一时间赶过去叫着“大哥,没事吧。”“大哥,有没有事”。看着都很心疼。您应该很喜欢别人叫你大哥吧!?」
    エンディングのNG集ではいつも怪我をする様子が映し出されますよね。スタッフが心配して「兄貴!大丈夫か!」「おい兄貴!」と言って駆け寄るのを見ると胸が痛みます。ところで「兄貴」って呼ばれるの気に入ってますよね?

    ジャッキー・チェン
    「叫大哥我總覺得自己年輕,總比叫叔叔好吧?哈哈」
    まあ「オジサン」よりは若く思えるからいいよね(笑)。

    【質問19】
    「大哥。我很喜欢您卖萌~」
    ジャッキーの可愛さアピール萌えです☆

    ジャッキー・チェン
    「我原來都不太上網的,但是最近因為十二生肖宣傳,我周圍的同事會常常給我看一些網上有趣的東西,包括大家為十二生肖創作的漫畫,和一些善意的惡搞圖片,我看了都覺得很開心,因為自己可以為大家帶來歡樂。我賣萌也是為了讓大家開心哪!」
    僕は元々インターネットはやらないほうだけど、最近は『ライジング・ドラゴン』の宣伝のためにスタッフに色々見せられることが多くなった。みんなが描いてくれた漫画とか、画像に(いい意味で)イタズラしたものとか、みんなを楽しませてるんだなとわかってうれしいよ。僕が自分を可愛く見せるのもみんなを喜ばせるためだよ!

    【質問20】
    「知道大哥在打斗场面伤了腰,要快点好起来啊!铁人总这样也不行啊!」
    アクションで腰を痛めたそうですね(;_;)。早くよくなってね!ジャッキーは鉄人なんだから!

    ジャッキー・チェン
    「谢谢你的关心♥」
    心配ありがとう♥

    【質問21】
    「成龙大哥,你能说一下你后5年的计划吗?在就是你拍片的时候叫我一声,我也想学学被拍是什么感觉。」
    今後5年の計画をお聞かせいただけますか?そして今度映画を撮るときは僕にも一声掛けください。撮られるのってどんな感覚か知りたいもんで。

    ジャッキー・チェン
    「拍戏拍戏拍戏拍戏拍戏 慈善慈善慈善慈善慈善」
    撮影撮影撮影撮影撮影 チャリティーチャリティーチャリティーチャリティーチャリティー

    【質問22】
    「请问成龙大哥,您在上海的電影馆具体的开馆時间是?」
    上海のミュージアムの具体的なオープンの時期を教えてください。

    ジャッキー・チェン
    「大概明年4月中5月吧,欢迎到时候来参观!」
    多分2014年の4月か5月になるかな。ぜひ見に来てね!

    【質問23】
    「其实现在流行大叔控。。叔叔一点都没有很老的感觉。。哈哈哈」
    最近はオジコン(オジサンコンプレックス)も流行っているからね。。
    「オヤジ」って言ってもそんなにオッサンくさい感覚はないよ。。ww

    ジャッキー・チェン
    「最近我一直在電影院跑宣傳,發現有很多小女孩喜歡我,見到我就大聲尖叫,尤其很奇怪的是總是她媽媽推她到我面前,讓她親我,要麼就是讓我親她,都是五六歲的小女孩,哈哈!」
    最近映画館に宣伝に行ったりして気づいたんだけど、僕はとっても若い女の子たちにも好かれてるんだよね。キャーキャー言われるし。お母さんが彼女たちを押し出して僕にキスを求めたりキスさせたりっていうのはちょっと変だと思うけどね。まだ5、6歳の子たちだよ(笑)!

    【質問24】
    「大哥,《十二生肖》中跳的二字舞好萌,爱死你了」
    ワン・リーホンの「十二生肖」のMVで踊っている<二の字ダンス>が萌えます☆愛してます!

    ジャッキー・チェン
    「這個舞有一個新的名字,叫“二擺舞”!真想找50萬人一起去跳一次,這樣我們就可以申請吉尼斯世界紀錄了,哈哈!」
    最近は<二百五(マヌケ)なダンス>とも言うんだけどね(笑)。一度50万人ぐらいで踊ってみたいね。ギネスにも申請できるかな?(笑)

    【質問25】
    「成龙大哥,您以后会只专注做导演吗? 因为那样可以少辛苦点,您还可以拍出更多更经典的电影,这也是转型的一种方式,谢谢。」
    これからは監督に専念する可能性はありますか?そのほうが多少辛くないだろうし、名作ももっと作れると思うんです。こういう方向転換もあると思うんです。すみません。

    ジャッキー・チェン
    「有此打算,谢谢提议」
    そういう考えも持っているよ。ご意見ありがとう。

    【質問26】
    「龙哥要是以后还找新人拍戏,会有什么要求呢」
    もしも今後また新人を使うとしたら、どんなことを求めますか?

    ジャッキー・チェン
    「看剧本的要求,还有工作态度很重要」
    まずは脚本にもよるけど、仕事への態度は重要だよね。

    【質問27】
    「大哥,除了动作片最想拍什么类型的电影啊。」
    アクション映画以外にどんなタイプの映画を撮りたいですか。

    ジャッキー・チェン
    「爱情吧,哈哈」
    そりゃラブストーリーだろう!(笑)

    【質問28】
    「成龙大哥 以后还会和我们二哥合作吗? 这次电影以为最后他也会客串呢 结果没有 嘿嘿 有点小失望」
    今後またワン・リーホンと共演する機会はありますか?今回もゲストで出ると思ってたからちょとガッカリでした。てへ☆

    ジャッキー・チェン
    「本来他是演其中一个医生之一的,结果打电话他那个时候在纽约,所以只能帮我唱主题歌啦」
    本当は医者の一人として出てもらう予定だったけど、電話したらニューヨークにいるって言うんで都合がつかなかった。それで主題歌だけ歌ってもらうことになったんだ。

    【質問29】
    「大哥大哥大哥!太爱你了!说句呗!」
    ジャッキージャッキージャッキー!好きすぎる!何かどうぞ!
      
    ジャッキー・チェン
    「如果每個人都像你現在這樣的心態,互相愛來愛去,世界就更美好了!希望你在十二生肖裡面看到正能量,包容,公平競爭等等很多正面的東西!」
    もしもみんなが君みたいな気持ちで、お互い愛することができたら、この世はなんて素晴らしいんだろう!そして『ライジング・ドラゴン』からも思いやり、寛容さ、正々堂々と競うことなどプラスなことを学んでくれたらうれしいな!

    【質問30】
    「如果有人找您“比武” 会和他比吗?」
    もしも戦いを挑まれたら戦いますか?

    ジャッキー・チェン
    「不會,現在誰說自己比我強我都承認!」
    戦わない!今は誰が僕より強いと言おうと認めるよ! 

    【質問31】
    「大哥的圣诞愿望是什么呢~可以祝我心想事成不?哈哈~」
    クリスマスのお願いは何ですか?私のお願いがかなうようお祈りしてもらえますかあ? (≧▽≦)

    ジャッキー・チェン
    「我的圣诞愿望是世界和平,人类和谐!祝你心想事成!」
    僕のクリスマスの願いは世界平和、人類みな仲良くです!願いがかないますように!

    【質問32】
    「Mr. Chan, I’d like to ask you about your next collaboration with Sammo Hung and Yuen Biao. Maybe, will be it in next year?」
    チェンさんにお聞きします。次のサモ・ハン、ユンピョウとの共演はいつですか?来年になりそうですか?

    ジャッキー・チェン
    「Supposedly we were going to do a new movie together, but something happened then we had to delay… I am looking forward to this project too…」
    本来はまた共演作を撮るつもりだったがお互いスケジュールが合わなくなって…僕もぜひ実現させたいんだけどね…

    【質問33】
    「大哥会参演《敢死队3》么」
    『エクスペンダブルズ3』には出演しますか?

    ジャッキー・チェン
    「哈哈,我知道网上说我已经加盟《敢死队3》了,但实际情况是我正在考虑中。我也不知道为什么我的话经常被放大,好像北京首映礼我的音乐伴奏出现问题,居然第二天网上说我假唱,有时候很无奈。谢谢你关心~」
    ハハハ、何かネット上では僕の『エクスペンダブルズ3』への出演が決まったように書かれているけど、実際はまだ考えてる最中だ。どうして僕の話ってこういつも大げさに捉えられるのかな。北京プレミアでも音楽の調子が悪かっただけで口パクなんて書かれるし…いやになっちゃうね。でも興味を持ってくれてありがとう。

    【質問34】
    「十二生肖的票好难买到」
    『ライジング・ドラゴン』のチケットが買えません!

    ジャッキー・チェン
    「谢谢所有的影迷支持!」
    全てのファンのみなさんに感謝!

    【質問35】
    「你做慈善最大的动力来源于哪里呢?」
    チャリティーに懸ける情熱はどこからくるのですか?

    ジャッキー・チェン
    「我十幾歲的時候很窮,在街邊看到一個神父在送衣服,我去排隊領到來他的衣服,對他說很感謝你,當時那個神父說,不要感謝我,等你有能力幫助別人的時候,你一定要去幫助別人,這就是我最初做慈善的動力。」
    十代のころは貧乏で、街で神父さんが服を配っているのを見て、僕も並んで服をもらった。ありがとうって言ったら、私に感謝は要りません、あなたが人助けをできるようになったら、ぜひ助けてあげなさい、って言われたんだ。それが最初にチャリティーをやろうかなって思った原動力だ。

    【質問36】
    「大哥,请问这部戏有什么特别危险动作吗?」
    今回の作品で特別危険なアクションはありますか?

    ジャッキー・チェン
    「很多,很难一一都说完,但是你在影片中可以看到一些跳火山/滑轮衣/被狗追等,其实都很危险呢」
    いっぱいあって言い切れないね。火山、ローラースーツ、犬に追われるシーンなどあったと思うけど、これら全て危険だったよ。

    【質問37】
    「刚听到这个名字,我还以为是动画片呢,我还在奇怪成龙大哥什么时候去拍动  画片了,结果电影院里,有很多妈妈带着小孩去看」
    最初『ライジング・ドラゴン』のタイトルを聞いたとき、アニメかと思いまし た。今でも「ジャッキー、アニメでも撮ったのかよ」という気分です。映画館は子供連れが沢山いたしね。

    ジャッキー・チェン
    「十二生肖是有動作,不殘忍,有喜劇,不下流,可以給3歲到83歲的觀眾看!」
    『ライジング・ドラゴン』は残酷じゃないアクション、下品じゃない笑いが詰まった、3歳のお子様から83歳のお年寄りまで楽しめる作品です!

    【質問38】
    「大哥!有发行2D版本的吗?3D的有些观众看着并不舒服?(例如眼镜)?谢谢!您多保重!」
    2Dも上映しますか?3Dだと観にくいって人もいると思うんです(3Dメガネかけたりとか)。失礼しました!ジャッキーもお体お気をつけて!

    ジャッキー・チェン
    「我們一直都有2d版本的,大家可以去影院自主選擇!」
    今までどおり2Dでも上映するよ!観たい方を選んでね!

    【質問39】
    「大哥,你是自己打字还是工作人员帮忙打呢,你是中国人的榜样,你拍戏要注意身体啊。」
    字は自分で打ってるんですか?それともスタッフが?あなたは中国人のお手本です。撮影中も体に気を付けてくださいね。

    ジャッキー・チェン
    「我是口述,有4个工作人员帮我打字的,谢谢你的关心,也祝你圣诞快乐!」
    僕がしゃべったのを4人のスタッフに打ってもらってる。心配ありがとう。そしてメリークリスマス!

    【質問40】
    「最近看到新闻说清朝的玉玺被拍卖了,这跟《十二生肖》中兽首的遭遇真是太相似了。大哥你对这个事情是什么看法?」
    最近清朝の御璽がオークションで売られたと聞きました。これって『ライジング・ドラゴン』のお話とそっくりですよね。ジャッキーはこのことについてどう思います?

    ジャッキー・チェン
    「很痛心,沒想到電影的情節在現實中重演,十二生肖裡面的對白已經說了,那些人就是利用很多不同國家商人的愛國心態來賺錢。希望我們中國人不要去買賣這些文物,希望所有國家的國寶都可以完璧歸趙。」
    胸が痛むね。実際にこういうことが起きてしまうとは。映画の中のセリフでもあったと思うけど、こういう人たちは人様の愛国心を利用して金儲けしようとしてるんだ。我々中国人はこういうことはしないようにしたいね。全ての国の文化財は、その国に返すべきだと思うんだ。

    『ライジング・ドラゴン』公式
    「希望越来越多的人可以响应大哥的呼吁,保护国宝,保护文物」
    ジャッキーの呼びかけに一人でも多くの人が応えて、国宝や文化財を保護してくれることを望みます。

    【質問41】
    「请问<十二生肖>什么时侯在国外上映?」
    『ライジング・ドラゴン』は海外ではいつごろ上映ですか?

    ジャッキー・チェン
    「已经开始陆续在东南亚上映了,而且都是票房冠军。其他地区将会从明年4月陆续开始在韩国/欧洲/北美等地上映。」
    東南アジアではすでに上映されていて、どこも1位を獲ったよ。その他の地域では来年の4月から韓国・ヨーロッパ・北米などで上映の予定だ。

    【質問42】
    「大哥你最喜爱的电影导演是谁?」
    ジャッキーがいちばん好きな監督は誰ですか?

    ジャッキー・チェン
    「太多太多了!全世界都有我喜歡的導演和演員!」
    沢山!僕の好きな監督や俳優は世界中にいるよ!

    【質問43】
    「大哥怎么学英语的,给个建议呗!」
    英語はどうやって学んだのですか?ご意見聞かせて!

    ジャッキー・チェン
    「多看英文新闻/听英文歌/看英文影视剧,不要害羞,多讲!」
    英語のニュースや映画、ドラマを見たり、歌を聴いたりね。恥ずかしがらずにいっぱい喋ろう!

    【質問44】
    「《十二生肖》上映以来,有些网友也觉得其中的国宝情节偏说教了,对于此,您怎么看呢?」
    『ライジング・ドラゴン』について、国宝うんぬんのシーンが説教くさいという意見も聞かれるんですが、ジャッキーはどう思いますか?

    ジャッキー・チェン
    「《十二生肖》完成粗剪以後,第一次的投資人看片會,很多人跟我提出這一點,當時我的回復是“虛心聽從,堅決不改”,哈哈!這麼多年我拍電影都是希望能夠表達一些我認為正確的東西,尤其近些年,我已經不需要為了錢拍戲,傳遞正能量對我來說才是更重要的。」
    ラッシュフィルムが完成した際、スポンサーにもそのことを言われたよ。でも僕は「ご意見は真摯に受け止めるが変えない所は変えない」って答えたんだ。僕は自分が正しいと思ったことは映画でちゃんと伝えたいし、それに今はもうお金のために映画を撮っているわけじゃない。人々を正しい方向に導くのが重要なことなんだ。

    『ライジング・ドラゴン』公式
    「传递正能量才是大哥想要表达的」
    これこそまさにジャッキーが伝えたいこと。

    【質問45】
    「我今晚买不到票看你 我觉得好不开心  你来深圳哪几个影院?」
    今日チケット買えなくてジャッキーに会えなかった。テンションダダ落ち。深圳ではどのへんの映画館回るんですか?

    ジャッキー・チェン
    「剛好現在工作人員都在催促我要準備出發去電影院了,真的是很不捨得,很開心可以跟大家在這裡交流,希望大家聖誕節快樂!上網是好的,但是不要沈迷喔,每半個小時一定要起來休息5分鐘,這樣對你的眼睛和腰椎都有好處!愛你們!kiss kiss,下次見!」
    ちょうどスタッフにそろそろ映画館へ向かう準備をするように言われているところだ。さびしいけどね。みんなとこうして交流できるのはうれしいよ。メリークリスマス!ネットはいいけど、やりすぎちゃダメだよ。目や腰を休めるためにも30分ごとに5分ぐらいは立ったりしたほうがいいよ。みんな大好きだ!チュッチュッ!また会いましょう!

    【質問46】
    「很多人都有自己的偶像,不知道大哥的偶像又是谁?」
    自分なりのアイドルがいる人って多いと思いますが、ジャッキーのアイドルは誰ですか?

    ジャッキー・チェン
    「太多了,世界上有很多導演,演員我都很喜歡,但我現在最大的偶像還是林鳳嬌!!!」
    沢山!僕の好きな監督や俳優は世界中にいるよ!でも今一番のアイドルはジョアン・リン、僕の奥さんだよ!!!

    『ライジング・ドラゴン』公式
    「龙嫂才是大哥心里最大的偶像是哦♥♥♥♥」
    ジョアンはジャッキーにとって最大のアイドルだああ♥♥♥♥

    【質問47】
    「今天有人说您的基金会有问题,现在常常有明星做慈善,但被人指责,搞得大家都不敢做好事了,您怎么还这么高调?」
    ジャッキーの基金は問題あるとか言う人いますよね。今はスターがチャリティーやっても何だかんだ言われるし、みんなやりたがらなくなっていると思います。
    なぜ今も気にせず続けることができるのですか?

    ジャッキー・チェン
    「谢谢你的关心,我今天已经在微薄上回复了这个事情,希望有真凭实据后在下结论,否则就会像你说的一些不实的言论会阻碍大家继续做慈善。当然我也理解传媒或者有人会借用我来做标题吸引眼球~~
    気にかけてくれてありがとう。今日の微博にもこのことについては書いた。ちゃんと事実を調べてから結論を出してほしい。そうでなければまた不確かな情報によってみんながチャリティーを行うことの妨げになるからね。まあマスコミが僕の名前を使ってみんなの目を引きたいのはわかるんだけどね~…

    『ライジング・ドラゴン』公式
    「不要让一些不实的言论阻碍大家继续做慈善的心」
    チャリティーを行う気持ちを不確かな情報によって妨げないようお願いします。

    【質問48】
    「成龙大哥,您的下一部功夫片什么时候出啊?真是看完这部想看下部啊!!」
    次の功夫映画はいつやりますか?今回観たら次のも観たくなったよ!

    ジャッキー・チェン
    「大哥经典系列最新力作,明年吧,和十二生肖不同类型的一部功夫片《警察故事2013》,请大家期待!」
    名シリーズの最新作をお届けするよ。来年かな。『ライジング・ドラゴン』とは全く違うタイプの功夫映画『ポリス・ストーリー/レジェンド』だ。乞うご期待!

    『ポリス・ストーリー/レジェンド』公式
    「明年请期待」
    来年にご期待ください。

    【質問49】
    「大哥,你认识的名人中你最欣赏谁」
    この人すごいなって思う有名人は誰ですか。

    ジャッキー・チェン
    「名人裡有太多了,但是同行裡我很欣賞馮小剛,欣賞他那種敢於直接表達自己感受的態度!」
    沢山いるけどね。映画界ではフォン・シャオガンかな。自分の気持ちをストレートに表現するあの感覚はすごいよね!

    フォン・シャオガン(公式?)
    「冯导敢于直接表达自己感受的态度是被大哥所欣赏的。」
    フォン監督の自分の気持ちをストレートに表現する感覚はジャッキーに認められている。

    「十二生肖」公式
    「同行里,」
    映画界では、

    • kungfufan says

      わー!ありがとうございます!!

      この記事はネット翻訳をそのまま載せるという暴挙(?)に出た記事ですね。
      なんとなく意味は伝わっていたんですが、より明確になって嬉しいです☆
      感謝感謝です!!o(*´ε`*)o

      • もら says

        ぼくもやってて面白かったですw。
        他に訳が必要なものあったら言って下さいね!
        今しばらくは時間はあるのでww

        • kungfufan says

          ありがとうございます!
          では、お言葉に甘えて…。

          下のリンク先の新聞記事は70年代末の契約問題の発端となった件についての記事です。
          http://kungfutube.info/wp-content/uploads/2014/06/1978-12-19k.png

          以下が画像から文字を起こしてネット検索をかけ、その訳文から私が超意訳(?)したものです。
          ■が原文です。※文字が見にくくて原文にも間違った箇所があるかもしれません。
          ************************************************
          ■羅維自台返港談成龍事件
          (羅維は台湾から香港に戻ってジャッキー・チェンの事件について語った)

          ■簽約嘉禾成龍認錯
          (ゴールデン・ハーベストと契約したことをジャッキーは認めた)もしくは(ゴールデン・ハーベストとの契約は過ちだと認めた)?

          ■願將二百多萬給羅作賠償
          (羅維は2百万香港ドル以上の賠償を望んでいる)

          ■羅維日前由台北返港,向記者承認嘉禾找成龍拍攝的事實。
          (羅維は先日台北から香港に戻って、記者に対してゴールデン・ハーベストがジャッキー・チェンの映画を撮影しようとしていると認めた。)

          ■他指出,消息傳出來源,十分奇怪,由星加坡的片商方面知道該消息後,
          ■會打電話到台北查訊此事,由羅維太太接了這個電話,姻卻?師這件事並未告訴羅維,他會為了此事,與太太吵了一架。
          (羅維はシンガポールでこのニュースを聞いて台湾の妻に電話。「婚姻関係か?」と尋ねた。
           しかし妻はこのことを伝えなかったので言い争いになった。)←なんか訳がムチャクチャですね

          ■雖然嘉禾找成龍拍片,已是事實,羅維仍然聲稱沒有可能的。
          (ゴールデン・ハーベストがジャッキーの映画を撮るというのは事実だというが、羅維は依然としてそんなことは有り得ないと公言する。)

          ■他說・・「當成龍給我看一張支票時,是由嘉禾?給他的一百萬元。當時成龍將支票給我看時,他的意思是表示不會與其他人拍攝,希望我放心。」
          (彼は言います。「ジャッキーはゴールデン・ハーベストから100万香港ドルの小切手を貰った時、それを私に見せて、よそで映画を撮影するなんて有り得ないので安心して欲しい。と言った」)

          ■羅維十分的感動,卻想不到成龍竟然又與嘉禾簽了合約,答應為嘉禾拍片。
          (羅維はとても感動した。だからジャッキーがゴールデン・ハーベストと契約したなんて、思いもよらない事だ。)

          ■當羅維向成龍追問這件事的始末時,成龍承認了蔡永昌及何冠昌投過他,並答應給他二百四十萬元。
          (羅維がジャッキーにこの件の経緯を問い詰める時、ジャッキー・は蔡永昌と何冠昌から240万香港ドルを受け取ったことを認めた。)

          ■成龍一口氣簽了四份合約,已由蔡永昌奪回香港,
          (ジャッキーは一気に4作品の契約に署名して、すでに蔡永昌が(ジャッキーを)香港へ奪っていった。)

          ■成龍對羅維說・・「我紙記得合約上有一句?明,如果我不為嘉禾拍片,將要賠四百萬給嘉禾公司。」
          (ジャッキーは羅維に対して言います。「私の契約上にある一文を覚えていますか? 
           ゴールデン・ハーベストで映画を撮る場合、違約金の400万香港ドルはゴールデン・ハーベストが支払います。」←???

          ■羅維為此媽媽連聲的認為,嘉禾公司確實顧他不存在,
          (○△□×○△□×○△□×○△□×)←全然意味不明です(泣)

          ■羅維十分生氣的對成龍說・・「如果你為嘉禾拍片,你仍然是我的基本演員,你也會??煩,相信告將官裏,也不止賠四百萬元。」
          (羅維はとても怒ってジャッキーに言います。「ゴールデン・ハーベストのために働くと言っているが、あなたは依然として羅維プロの契約俳優です。そんなことが出来ると思っているのですか?400万香港ドルを払えば済むという問題ではありませんよ。」

          ■成龍當時便對着羅維哭超來,
          (ジャッキー、それは正しい事だと思いますか? と羅維は泣きながら(ジャッキーに)言った。)

          ■表示?意・他說・・「何冠昌,蔡永昌陪着我喝酒,又甜言蜜語的勧我,希望將我力?成為國際明星,嘉禾的大員又認為,我簽約嘉禾,
          (???←誰の誰に対する言葉かわからないので以下の文もかなりあいまいです。以下はジャッキーの言葉として書いてます。
           「何冠昌、蔡永昌は酒の席で甘い言葉をかけてました。私たちの力が必要だろう?国際的なスターになりたいだろう?だからゴールデン・ハーベストと契約しました。)

          ■對契爺並無影?,連你也可以成為國際知名的導演,我當時便一時糊?,與他們簽了約。」
          (これは義理の父であるあなたのためでもあるんです。あなたは国際的にも有名な映画監督になれるんですよ。ゴールデン・ハーベストと契約できるこの瞬間をずっと待っていたんです。」)
          →なんのこっちゃ、よくわからんです(頭痛…)

          ■成龍向羅維微求解決的方法,成龍希望羅維可以給他拍嘉禾這部片,他願意將二百四十萬元,送給羅維,作為賠償,羅維與律師商畳後,
          (ジャッキーは羅維との解決方法を求めて弁護士に相談した。ジャッキーは羅維が認めてくれれば240万香港ドルを賠償金として渡すと。)

          ■律師認為,羅維可以接受這筆錢,但羅維卻不肯收下這些錢。
          (弁護士は、羅維はこのお金を受け入れることができると言っていますが、羅維はお金を受け取ることを承知しません。)

          ■羅維認為,錢不是很大的問題,就是別人不把他放在眼內,他才生氣。
          (羅維は、お金の問題ではありません、他の人が自分を蔑ろにしていることに怒っています。)

          ■他認為・・「成龍是我的人,他們卻當我不存在,太可惡了。那倒不如揸搶去搶銀行。」
          (彼は言う「ジャッキー・チェンが私のところの人だ知りながら、彼らは私がいない時に(ジャッキー)を奪い取って行った。憎らしすぎます。」)

          ■羅維更透露,在嘉禾找成龍拍片之前,已有兩件事的跡象。
          (羅維はさらに続けた「今回の問題の前に、2件の兆しにすでにありました。)

          ■(一)當時有人傳出,邵氏有意找成龍拍攝「年羹堯」一片,邵逸失聞訊後,骨命台灣分公司經理馬芳踪對羅維表示,
          邵民不會找他拍片的。羅維相信,這是有?方面放出來的消息。
          (人づてに聞いたのですが、ショウ・ブラザースがジャッキー主演で「年羹堯」を撮ろうとしていました。???
           ショウ・ブラザースがジャッキーの映画を撮るなんて有り得ません。)

          ■(二)?後,嘉禾的蔡永昌與羅維接觸,問他是否有意找洪金寶與成龍拍片。
          (ゴールデン・ハーベストの蔡永昌は羅維と接触して、ジャッキー・チェンとサモ・ハンの共演作を撮る気は無いかと尋ねました。)

          ■羅維承認他有這樣的想法,蔡永昌卻認為這個主意十分好。
          (羅維はその考えに同意して、蔡永昌も良い考えだと。)

          ■向羅維提議,由洪金寶執導,洪金寶與成龍演出,而羅維則認為,應該由洪金寶與成龍執導,然後由成龍,洪金寶演出,一人掛一個頭牌,那就拉平了。
          (サモ・ハンから監督して、サモとジャッキーが出演、次にジャッキーが監督してとジャッキーとサモが出演。これだとそれぞれの扱いも等しい。)

          ■而羅維又認為,成龍目前在外的叫價,高過洪金寶,他如果與嘉禾合作,也要?下成龍的價銀,遷就洪金寶,後來該件事,雙方沒有再進一歩的接觸。
          (羅維は考慮した。いまやジャッキーの市場価格はサモ・ハンより高くなっている。しかしそこは譲歩してゴールデン・ハーベストと協力しても良いと。)

          ■目前,羅維手頭上有四部成龍的電影,包括羅維執導的「龍拳」,「一招半式」,及「鬼手十八翻」,成龍則紙拍「笑拳」一片,
          (今、羅維の手元には4本のジャッキー作品がある。羅維監督の「龍拳」「天中拳」そして「鬼手十八翻」、ジャッキー監督の「笑拳」だ。

          ■其中有三部已完成,紙有「鬼手十八翻」仍在拍攝中。
          (そのうち3本は完成済み。「鬼手十八翻」はまだ撮影中だ。)

          ■羅維又指出,成龍在三個月前,已與羅維傾?了,他已成為羅維的股東,將來羅維公司???,依然與他有?
          (???)

          ■記者問羅維・・「如果嘉禾公司走法律隙,由成龍公司出品,嘉禾公司發行,有沒有這個可能。」
          (記者は羅維に尋ねた。「ゴールデン・ハーベストが法律の隙を突いて、ジャッキー・チェンの会社が製作して、ゴールデン・ハーベストが配給するのは可能じゃないんですか?」

          ■羅維則認為,他與成龍已在合約上訂明成龍公司的所有出品,全部交由羅維公司發行。
          (羅維の考えでは、ジャッキー・チェンの会社の作品は契約上、すべて羅維プロが配給する権利を持っている。)

          ■他說・・「如果我要?成龍?錢,我可以一次過為他開拍十部片,唔憂有錢?因為他是我的基本演員。」
          (彼は言う「??? 私はすでに彼の作品を10本撮ってきた。??? 彼は私の所の俳優です。」

          ■羅維目前紙希望成龍努力拍片,不要理會合約上的事。
          (羅維はジャッキーに対し、今は契約なんかに気を取られず、目の前の作品に集中して一生懸命撮影に取り組んで欲しい、と願っている。)

          ■他說・・「我相信很多事,船到橋頭自然直,也不用去擔心。」
          (彼は言う「私は信じている、結局は元のように戻ると。心配はしていません。」

          ■記者則取笑他・・「你手頭上有成龍四部影片,相信已可?千萬元,為何不放成龍呢!」
          (記者は笑いながら聞いた「あなたの手元にジャッキー・チェンの4本の映画があって、1000万香港ドルになります。それは信じられません。どうしてジャッキー・チェンを放さないんですか!」

          ■羅維則十分勞氣的說・・「成龍在是我的契仔,他也是我的人,我絕對不容許別人打横?。
          (羅維が非常に興奮して言った「ジャッキー・チェンは私の義理の息子です。それを他人が横取りするなんて許せますか?契約はどうでも良い事なんですか?」

          ■羅維上星期由台北趕返香港賭馬,被他?了幾十萬元。
          (羅維は先週台北から香港に帰ってきて競馬で数十万香港ドル負けた。)

          ************************************************

          もう何度も挑戦していますが、毎回吐きそうになります。
          ところどころ元画像で判明しにくい文字がありますが、なんとか分かる範囲で訳して頂けると大変嬉しいですm(;。_。)m

          • もら says

            まずクリスマス対談でいくつか翻訳ミスがありました(>_<)

            【質問12】
            「海外ロケが難しい」なんて一言も書いてありませんでした…(´・ω・`)
            「いろんなジャンルにおいて彼らには太刀打ちできない」を何でそう訳したか…(;_;)

            【質問17】
            「高科技」は「SFX」じゃなくて「ハイテク」です…(´・ω・`)

            失礼しましたm(_ _)m

            …ほんで早!!ww
            書き言葉なので多少ハードル高いですががんばりますww



            ■羅維自台返港談成龍事件
            (羅維は台湾から香港に戻ってジャッキー・チェンの事件について語った)
            →OK!!!

            ■簽約嘉禾成龍認錯
            (ゴールデン・ハーベストと契約したことをジャッキーは認めた)もしくは(ゴールデン・ハーベストとの契約は過ちだと認めた)?
            →後者です!!!

            ■願將二百多萬給羅作賠償
            (羅維は2百万香港ドル以上の賠償を望んでいる)
            →賠償として羅維に2百万香港ドル以上を支払うことを望んでいる

            ■羅維日前由台北返港,向記者承認嘉禾找成龍拍攝的事實。
            (羅維は先日台北から香港に戻って、記者に対してゴールデン・ハーベストがジャッキー・チェンの映画を撮影しようとしていると認めた。)
            →OK!!!

            ■他指出,消息傳出來源,十分奇怪,由星加坡的片商方面知道該消息後,
            ■會【→曾】打電話到台北查訊此事,由羅維太太接了這個電話,姻卻?師【→她却掩飾】這件事並未告訴羅維,他會【→曾】為了此事,與太太吵了一架。
            (羅維はシンガポールでこのニュースを聞いて台湾の妻に電話。「婚姻関係か?」と尋ねた。
             しかし妻はこのことを伝えなかったので言い争いになった。)
            →羅維は情報源については疑わしいとしている。シンガポールの映画会社よりこの情報を知った羅維は、確認のため台北に電話をしたところ、電話に出た羅維夫人
            がはっきりしないところがあったため、口論になったと述べている。

            ■雖然嘉禾找成龍拍片,已是事實,羅維仍然聲稱沒有可能的。
            (ゴールデン・ハーベストがジャッキーの映画を撮るというのは事実だというが、羅維は依然としてそんなことは有り得ないと公言する。)
            →OK!!!

            ■他說・・「當成龍給我看一張支票時,是由嘉禾?【→寫】給他的一百萬元。當時成龍將支票給我看時,他的意思是表示不會與其他人拍攝,希望我放心。」
            (彼は言います。「ジャッキーはゴールデン・ハーベストから100万香港ドルの小切手を貰った時、それを私に見せて、よそで映画を撮影するなんて有り得ないので安心して欲しい。と言った」)
            →羅維は「彼はゴールデン・ハーベストから貰った100万香港ドルの小切手を私に見せた。よそで映画を撮影するなんて有り得ないと、私を安心させるためだった。」と語った。

            ■羅維十分的感動,卻想不到成龍竟然又與嘉禾簽了合約,答應為嘉禾拍片。
            (羅維はとても感動した。だからジャッキーがゴールデン・ハーベストと契約したなんて、思いもよらない事だ。)
            →OK!!!

            ■當羅維向成龍追問這件事的始末時,成龍承認了蔡永昌及何冠昌投過他,並答應給他二百四十萬元。
            (羅維がジャッキーにこの件の経緯を問い詰める時、ジャッキーは蔡永昌と何冠昌から240万香港ドルを受け取ったことを認めた。)
            →OK!!!

            ■成龍一口氣簽了四份合約,已由蔡永昌奪回香港,
            (ジャッキーは一気に4作品の契約に署名して、すでに蔡永昌が(ジャッキーを)香港へ奪っていった。)
            →OK!!!

            ■成龍對羅維說・・「我紙【→衹】記得合約上有一句?【→盯】明,如果我不為嘉禾拍片,將要賠四百萬給嘉禾公司。」
            (ジャッキーは羅維に対して言います。「私の契約上にある一文を覚えていますか? 
             ゴールデン・ハーベストで映画を撮る場合、違約金の400万香港ドルはゴールデン・ハーベストが支払います。」←???
            →ジャッキーは羅維に対し「契約書に、もしもゴールデン・ハーベストで映画を撮らない場合は、違約金として400万香港ドルをゴールデン・ハーベストに支払う、と書いてあったのははっきりと覚えている。」と語ったという。

            ■羅維為此媽媽連聲的認為,嘉禾公司確實顧【→視】他不存在,
            (○△□×○△□×○△□×○△□×)←全然意味不明です(泣)
            羅維は続けざまに、これは彼をないがしろにする行為だとした。

            ■羅維十分生氣的對成龍說・・「如果你為嘉禾拍片,你仍然是我的基本演員,你也會??煩,相信告將官裏,也不止賠四百萬元。」
            (羅維はとても怒ってジャッキーに言います。「ゴールデン・ハーベストのために働くと言っているが、あなたは依然として羅維プロの契約俳優です。そんなことが出来ると思っているのですか?400万香港ドルを払えば済むという問題ではありませんよ。」
            →OK!!!(ただしここからしばらく「です・ます調」が続くので「である調」で統一したほうがいいと思います。)

            ■成龍當時便對着羅維哭超【→起】來,
            (ジャッキー、それは正しい事だと思いますか? と羅維は泣きながら(ジャッキーに)言った。)
            →ジャッキーは泣き出し、

            ■表示?意・【→。】他說・・「何冠昌,蔡永昌陪着我喝酒,又甜言蜜語的勧我,希望將我力?【→捧】成為國際明星,嘉禾的大員又認為,我簽約嘉禾,
            (???←誰の誰に対する言葉かわからないので以下の文もかなりあいまいです。以下はジャッキーの言葉として書いてます。
             「何冠昌、蔡永昌は酒の席で甘い言葉をかけてました。私たちの力が必要だろう?国際的なスターになりたいだろう?だからゴールデン・ハーベストと契約しました。)
            →悔やんでいる様子を見せた。ジャッキーは「何冠昌、蔡永昌は酒の席で、僕を国際的なスターにしてやるとたぶらかせてきたんだ。ゴールデン・ハーベストの幹部たちも、契約しても

            ■對契爺並無影?【→響】,連你也可以成為國際知名的導演,我當時便一時糊?【→塗】,與他們簽了約。」
            (これは義理の父であるあなたのためでもあるんです。あなたは国際的にも有名な映画監督になれるんですよ。ゴールデン・ハーベストと契約できるこの瞬間をずっと待っていたんです。」)
            →なんのこっちゃ、よくわからんです(頭痛…)
            →オヤジ(羅維のこと)には何ら影響はないし、僕も国際的な監督になれると言われ、よくわからなくなって、つい契約してしまったんだ…」と言ったという。

            ■成龍向羅維微求解決的方法,成龍希望羅維可以給他拍嘉禾這部片,他願意將二百四十萬元,送給羅維,作為賠償,羅維與律師商畳後,
            (ジャッキーは羅維との解決方法を求めて弁護士に相談した。ジャッキーは羅維が認めてくれれば240万香港ドルを賠償金として渡すと。)
            →ジャッキーが羅維に求めた解決方法は、まずゴールデン・ハーベストで映画を撮らせてもらい、賠償として240万香港ドルを羅維に支払うというものだ。
            羅維は弁護士と相談し、

            ■律師認為,羅維可以接受這筆錢,但羅維卻不肯收下這些錢。
            (弁護士は、羅維はこのお金を受け入れることができると言っていますが、羅維はお金を受け取ることを承知しません。)
            →弁護士はこれは受け取れる金銭と判断したが、羅維その受け取りを拒否した。

            ■羅維認為,錢不是很大的問題,就是別人不把他放在眼內,他才生氣。
            (羅維は、お金の問題ではありません、他の人が自分を蔑ろにしていることに怒っています。)
            →OK!!!

            ■他認為・・「成龍是我的人,他們卻當我不存在,太可惡了。那倒不如揸搶去搶銀行。」
            (彼は言う「ジャッキー・チェンが私のところの人だ知りながら、彼らは私がいない時に(ジャッキー)を奪い取って行った。憎らしすぎます。」)
            →羅維は「ジャッキー・チェンはうちの人間であるにも関わらず、彼らが私をないがしろにするなんてひどいじゃないか。銀行強盗のほうがまだマシだ。」と語った。

            ■羅維更透露,在嘉禾找成龍拍片之前,已有兩件事的跡象。
            (羅維はさらに続けた「今回の問題の前に、2件の兆しにすでにありました。)
            →羅維はさらに、今回の問題の前にも、兆しとも言える事件が二件あったことを明かした。

            ■(一)當時有人傳出,邵氏有意找成龍拍攝「年羹堯」一片,邵逸失【→夫】聞訊後,骨命台灣分公司經理馬芳踪對羅維表示,
            邵民【→氏】不會找他拍片的。羅維相信,這是有?【→關】方面放出來的消息。
            (人づてに聞いたのですが、ショウ・ブラザースがジャッキー主演で「年羹堯」を撮ろうとしていました。???
             ショウ・ブラザースがジャッキーの映画を撮るなんて有り得ません。)
            →一つは、ショウ・ブラザースがジャッキー主演で「年羹堯」を撮るという噂が立ったが、ランラン・ショウはこのことを知ると、すぐさま台湾支社長の馬芳踪に、ショウ・ブラザースがジャッキーの映画を撮るなんてありえないと羅維に伝えさせたことがあった。羅維も、これはどこかから出て来た噂だろうと信じていた。

            ■(二)?【→稍】後,嘉禾的蔡永昌與羅維接觸,問他是否有意找洪金寶與成龍拍片。
            (ゴールデン・ハーベストの蔡永昌は羅維と接触して、ジャッキー・チェンとサモ・ハンの共演作を撮る気は無いかと尋ねました。)
            →もう一つは、その後、ゴールデン・ハーベストの蔡永昌が羅維と接触して、ジャッキー・チェンとサモ・ハンの共演作を撮る気は無いかと尋ねたということがあった。

            ■羅維承認他有這樣的想法,蔡永昌卻認為這個主意十分好。
            (羅維はその考えに同意して、蔡永昌も良い考えだと。)
            →羅維はその考えもあることを認め、蔡永昌もこれは十分良いアイデアだとし、

            ■向羅維提議,由洪金寶執導,洪金寶與成龍演出,而羅維則認為,應該由洪金寶與成龍執導,然後由成龍,洪金寶演出,一人掛一個頭牌,那就拉平了。
            (サモ・ハンから監督して、サモとジャッキーが出演、次にジャッキーが監督してとジャッキーとサモが出演。これだとそれぞれの扱いも等しい。)
            →ならばサモ・ハン監督、サモとジャッキーが主演にしてみてはと提案したところ、羅維は監督はサモとジャッキー、主演もサモとジャッキーにし、二つの看板を掲げるほうがバランスがよいのではないかと応えた。

            ■而羅維又認為,成龍目前在外的叫價,高過洪金寶,他如果與嘉禾合作,也要?【→壓】下成龍的價銀,遷就洪金寶,後來該件事,雙方沒有再進一歩的接觸。
            (羅維は考慮した。いまやジャッキーの市場価格はサモ・ハンより高くなっている。しかしそこは譲歩してゴールデン・ハーベストと協力しても良いと。)
            →また、現在ジャッキーのギャラはサモを超えている。もしゴールデン・ハーベストと合作するとなると、ジャッキーの分を抑えてサモに回さなければならないだろうとした。これよりこの件について双方の間で接触が持たれることはなかった。

            ■目前,羅維手頭上有四部成龍的電影,包括羅維執導的「龍拳」,「一招半式」,及「鬼手十八翻」,成龍則紙【→祇】拍「笑拳」一片,
            (今、羅維の手元には4本のジャッキー作品がある。羅維監督の「龍拳」「天中拳」そして「鬼手十八翻」、ジャッキー監督の「笑拳」だ。
            →今、羅維の手元には4本のジャッキー作品がある。羅維監督の「龍拳」「天中拳」そして「鬼手十八翻」、ジャッキー監督作は「笑拳」一本のみだ。

            ■其中有三部已完成,紙有「鬼手十八翻」仍在拍攝中。
            (そのうち3本は完成済み。「鬼手十八翻」はまだ撮影中だ。)
            →OK!!!

            ■羅維又指出,成龍在三個月前,已與羅維傾?【→妥】了,他已成為羅維的股東,將來羅維公司???【→賺與蝕】,依然與他有?【→關】
            (???)
            →羅維はまた、ジャッキーは3ヶ月前、自分はもう羅維カンパニーの株主なのだから、今後の羅維カンパニーの売り上げは自分にも関わってくることだと、羅維に話したという。

            ■記者問羅維・・「如果嘉禾公司走法律隙,由成龍公司出品,嘉禾公司發行,有沒有這個可能。」
            (記者は羅維に尋ねた。「ゴールデン・ハーベストが法律の隙を突いて、ジャッキー・チェンの会社が製作して、ゴールデン・ハーベストが配給するのは可能じゃないんですか?」
            →OK!!!

            ■羅維則認為,他與成龍已在合約上訂明成龍公司的所有出品,全部交由羅維公司發行。
            (羅維の考えでは、ジャッキー・チェンの会社の作品は契約上、すべて羅維プロが配給する権利を持っている。)
            →OK!!!

            ■他說・・「如果我要?【→靠】成龍?【→賺】錢,我可以一次過為他開拍十部片,唔憂有錢?【→賺】因為他是我的基本演員。」
            (彼は言う「??? 私はすでに彼の作品を10本撮ってきた。??? 彼は私の所の俳優です。」
            →羅維は言う。「もしうちの売り上げがジャッキーに頼るものならば、とっとと10本撮り上げてしまえば心配は要らなくなる。彼はうちの契約俳優なのだから。」

            ■羅維目前紙【→祇】希望成龍努力拍片,不要理會合約上的事。
            (羅維はジャッキーに対し、今は契約なんかに気を取られず、目の前の作品に集中して一生懸命撮影に取り組んで欲しい、と願っている。)
            →OK!!!

            ■他說・・「我相信很多事,船到橋頭自然直,也不用去擔心。」
            (彼は言う「私は信じている、結局は元のように戻ると。心配はしていません。」
            →OK!!!

            ■記者則取笑他・・「你手頭上有成龍四部影片,相信已可?【→賺】千萬元,為何不放成龍呢!」
            (記者は笑いながら聞いた「あなたの手元にジャッキー・チェンの4本の映画があって、1000万香港ドルになります。それは信じられません。どうしてジャッキー・チェンを放さないんですか!」
            →記者は笑いながら聞いた「あなたの手元にジャッキー・チェンの4本の映画がありますが、1000万香港ドルになるのは間違いないでしょう。どうしてジャッキー・チェンを放さないんですか!」

            ■羅維則十分勞氣的說・・「成龍在是我的契仔,他也是我的人,我絕對不容許別人打横?【→嚟】。【→難道合約沒得保障的嗎?】
            (羅維が非常に興奮して言った「ジャッキー・チェンは私の義理の息子です。それを他人が横取りするなんて許せますか?契約はどうでも良い事なんですか?」
            →OK!!!

            ■羅維上星期由台北趕返香港賭馬,被他?【→贏】了幾十萬元。
            (羅維は先週台北から香港に帰ってきて競馬で数十万香港ドル負けた。)
            →羅維は先週台北から香港に帰ってきて競馬で数十万香港ドルを当てた。

            ************************************************
            今回は比較しやすいようにkungfuさんの原文も残しました。
            字が不明or誤りのところは【→】で訂正させていただきました。

            ご謙遜されてますが中国語そこそこやってますよね?ww
            単語の意味だけに頼らず文法も理解されていなきゃここまでの訳はできないと思いますよ^^

            あとこれはさーみぃさんにも言える事なんですが、意味さえわかればスムーズな日本語の文章になっていて素晴らしいと思います。
            ぼくは普段本とか読まないからいい感じの言い回しがなかなか出てこなくて毎回困ってます(^^;)。

            とかなんとか偉そうなこと言ってしまいましたが、実はいまいち釈然としない箇所もいくつかあります(^_^;)。もしも納得いかないところがありましたらご指摘くださいませ!!

          • kungfufan says

            スゴイ!仕事が早いっす!!

            なるほどー、かなりスッキリしました☆
            言い回しも私から見たら完璧ですよ!

            ちなみに私はホントに中国語わからないんですよ。謙遜でも何でもなく。
            これは大体の内容が既に分かっている前提で、グーグル翻訳を元に超意訳したのがたまたま合ってただけです。
            漢字だけでも何となく推測できますしね。あと文法の知識ゼロです(^_^;)
            なので今回もありましたが、そもそも誰が話したことか、を取り違えてしまうとその後の訳も全然変わっちゃうわけです(。•ˇ‸ˇ•。)

            1つ不明な部分があるのですが、(細かいところで申し訳ありません。)
            この文ではジャッキーがGHから受け取ったのが240万ですよね。
            で、ジャッキーの希望としては240万は羅維に渡すからGHで映画を撮らせてくれと。
            そこでよくわからないのが400万なんですが、これは2回登場しますが、
            1回目では(GHからお金をすでに受け取った、GHと契約してしまった)ジャッキーがもしGHで映画を撮らなければ400万の賠償をGHに対して行わなければならない。
            ってことですよね。
            で、2回目は羅維が怒って400万を支払えば済むという話ではない、と。なんかイマイチ理解できてないです。
            これは契約を履行しないと400万という賠償を契約に盛り込んだGHに対しての怒りですかね?

            いずれにしてもずっと(もう何年も)もやもやしてた文章がかなり鮮明になって嬉しいです!
            感謝しかありません。ありがとうございました!!!!!

          • もら says

            すません!
            漢字も直してない通り、ここだけよく見てなかったかも…
            ねぼけてたんでしょうか(;_;)

            では改めまして!(せっかくなんで言い回しも直しておきますw)

            ■羅維十分生氣的對成龍說・・「如果你為嘉禾拍片,你仍然是我的基本演員,你也會??【→惹麻】煩,相信告將官裏,也不止賠四百萬元。」
            (羅維はとても怒ってジャッキーに言います。「ゴールデン・ハーベストのために働くと言っているが、あなたは依然として羅維プロの契約俳優です。そんなことが出来ると思っているのですか?400万香港ドルを払えば済むという問題ではありませんよ。」
            →羅維は腹を立てジャッキーに言った。「ゴールデン・ハーベストのために働くと言っているが、おまえはまだ羅維プロの契約俳優なんだぞ。おまえ自身もただ事じゃ済まなくなる。相手だって裁判を起こすだろうし、そうなったら賠償金400万香港ドルだけでは済まないぞ!」

            というわけで、「GH以外で撮ったら、GHに400万払ばいいんでしょ?」とか軽く見てるジャッキーに、
            羅維は「400万払うだけで済むわけないだろ」と、事の重大さをジャッキーに諭している、
            という図式ですね。

            ちゃんと訳さずにすみませんでした(;_;)

            でも機械翻訳の文をここまで整理できるのはやっぱり文才があるんですね☆
            素晴らしいです!!

          • kungfufan says

            早速ありがとうございます!
            完璧です☆納得ですわー。

            ジャッキーの自伝による一方的な言い分はともかくとして
            羅維も羅維ですからねー。どこまでが真実かは怪しいものですが。。。
            ただGH側からも縛りがあったというのは初耳(これを事実とするならば)でした。
            ふむふむ。

            ホントにありがとうございましたー!!
            良い夢が見れそうです☆

  2. JVH says

    「ライジングドラゴン」の4月13日からの日本公開が楽しみです。
    そのあとの「ポリスストーリー2013」も楽しみです。

    サモハン、ユンピョウ共演の作品は、「プロジェクトA3」になってほしいですね。
    早くても再来年撮影でしょうかね。ぜひ、A3が実現してほしいです。

    • kungfufan says

      サモハン、ユンピョウ共演、早く実現してほしいですね~☆
      新作がたくさん待機してますし、ライジング・ドラゴンの
      プロモーションもまだまだ続きそうで大忙しですね♪



一部のHTMLが使用できます

*

または、トラックバック.

サイト内検索

注目記事PICKUP

【2014年版】ジャッキー・チェンDVD&ブルーレイ大全集

【2014年版】ジャッキー・チェンDVD&ブルーレイ大全集

製作期間1カ月の成果を是非ご覧あれ!!

注目記事PICKUP

デアゴスティーニ・ジャッキーチェンDVDコレクション発売!当サイトも連載させて頂くことになりました☆

ジャッキーチェンDVDコレクション☆祝全国発売☆JC伝記連載中!

情報解禁!あのデアゴスティーニからついに発売☆私も連載させてもらってます!!

注目記事PICKUP

中華電影 時代設定年表

中華電影 時代設定年表

ついに完成!中華電影300本の時代背景と中国の歴史が丸分かり?

注目記事PICKUP

ジャッキー生誕60周年おめでとう!

【祝】ジャッキーの生誕60周年

記念画像を2枚作成しました♪

Kungfutube QRコード

ケータイからのアクセス

コチラを読み取って携帯からアクセス

人気記事ランキング【今月の人気記事】